歌词
Si este amor fuera posible
如果这种爱有可能
Y el silencio fuera un cuerpo tangible
如果沉默可以触摸
Si el final fuera el principio
如果一切可以
Para mí
为我重来
Si este amor fuera imposible
如果这种爱是不可能的
Un deseo, un delirio intangible
只是一种愿望,一种无形的幻想
Viviría en la rutina
那么我会过着
De vivir
平常的生活
Si para mí
对我来说
Amarte me costara todo
若爱你会让我付出全部
Y para ti
而对你来说
Amarme no valiera nada
爱我却一文不值
Te adoraré
我都会爱你
Aunque el destino no lo quiera
就算不被命运允许
Aunque te mudes de planeta
就算你离开这个的星球
Te doy igual mi vida entera
我还是会把一生都交给你
Te adoraré
我会爱着你
Si compartimos cada día
若我们分享着生活中的每一天
Yo siendo el hombre de tu vida
我成为你生命中的男人
O siéndolo en mis fantasías
还是一切只存在于我的幻想之中
Uh
呜
Uh
呜
Si el amor no es el remedio
如果爱情不是良药
¿Para qué está el corazón en el pecho?
心脏存在于胸中的意义是什么
¿Para qué existen las rosas
玫瑰存在的意义是什么
Y el jardín?
还有花园
Si para mí
对我来说
Amarte me costara todo
若爱你会让我付出全部
Y para ti
而对你来说
Amarme no valiera nada
爱我却一文不值
Te adoraré
我都会爱你
Aunque el destino no lo quiera
就算不被命运允许
Aunque te mudes de planeta
就算你离开这个的星球
Te doy igual mi vida entera
我还是会把一生都交给你
Te adoraré
我会爱着你
Si compartimos cada día
若我们分享生活中的每一天
Yo siendo el hombre de tu vida
我觉得已经成为你生命中的男人
O siéndolo en mis fantasías
还是一切只存在于我的幻想之中
Uh
呜
Uh
呜
Uh
呜
Si este amor fuera posible
如果这种爱有可能
Y el silencio fuera un cuerpo tangible
如果沉默可以触摸
Si el final fuera el principio
如果一切可以
Para mí
为我重来
专辑信息