歌词
青(あお)コーナー!
「蓝色方的角落里」
主役(しゅやく)の座(ざ)を虎視眈々(こしたんたん)と狙(ねら)い
「主角的椅子虎视眈眈的盯着前方」
豪傑(ごうけつ)魔理沙を唆(そそのか)し
「将豪杰魔理沙引诱走」
霊夢までも闇(やみ)に葬(ほうむ)った
「灵梦还在黑暗中徘徊」
残虐(ざんぎゃく)非道(ひどう)の人形(にんぎょう)使(つか)い
「凶残霸道的人偶师」
アリスゥーマァ~ガトロォォォイ!
「爱丽丝·玛格特罗伊德」
三倍(さんばい)あいすくりいいいいいいいいむ!
リングのライトが照(て)らす
「(冠军)指环闪耀着光芒」
ニヤリと笑(わら)う鬼(おに)の魔女(まじょ)
「轻轻一笑的鬼之魔女」
目((め)にも留(と)まらない早業(はやわざ)
「眼花缭乱的技法」
地面(じめん)に落(お)ちた緑(みどり)髪(かみ)
「地面上散落着绿色的发丝」
唸(うな)る上海人形(しゃんはいにんぎょう)
「低吼着的上海人偶」
睨(にら)む蓬莱人形(ほうらいにんぎょう)
「怒视着的蓬莱人偶」
走(はし)る倫敦人形(ロンドンにんぎょう)
「暴走中的伦敦人偶」
コケる仏蘭西人形(フランスにんぎょう)
「摔倒了的法兰西人偶」
ぶちゅかませー!
「全副武装」
無敵(むてき) 素敵(すてき)だお~
「无敌~绝妙的哦~」
(かかってこいやぁ!)
「(快给我打过来呀!)」
地球(ちきゅう)世界(せかい)で最強の人形使いだお~
「地球~世界最强的人偶师的哦」
(でてこいやぁ!)
「(快给我出来呀!)」
誰(だれ)にも負(ま)けない美貌(びぼう)だお~
「不输给任何人的美貌的哦~」
(セイッ!)
「(嘿!)」
いやーますます熱(あつ)い戦(たたか)いになって来(き)ましたねぇ!
「诶,打得越来越火热了呢!」
最強(さいきょう)の名(な)はアリス?マーガトロイドが欲(ほし)しいままにするのでしょうか!
「最强之名的爱丽丝·玛格特罗伊德看起来还是欲求不满呢!」
実況(じっきょう)席(せき)の熱気(ねっき)もすごいことになっています!
「转播席的热气已经相当强烈了!」
(´゚Д゚`) あー空調(くうちょう)壊(こわ)れてますよ
「啊!因为空调被弄坏了哟」
まじで!?
「怎么这样?」
次(つぎ)から次へと倒(たお)す
「来一个推到一个」
向(む)かう所(ところ)に敵(てき)は無(な)し
「所!向!无!敌!」
幻想郷で最強のワールドチャンプ待ったなし
「已经等不及成为幻想乡最想的冠军啦」
渡米(とべい)上海人形(しゃんはいにんぎょう)
「美国回来的上海人偶」
巨大(きょだい)蓬莱人形(ほうらいにんぎょう)
「巨大的蓬莱人偶」
眠(ねむ)る倫敦人形(ロンドンにんぎょう)
「睡着了的伦敦人偶」
コケる仏蘭西人形(フランスにんぎょう)
「摔倒了的法兰西人偶」
ぶちゅかませー!
「全副武装!」
無敵(むてき) 知的(ちてき)だお~
「无敌~聪慧的哦!」
(かかってこいやぁ!)
「(快给我打过来呀!)
宇宙(うちゅう)銀河(ぎんが)で最凶の人形使いだお~
「宇宙~银河最凶狠的人偶师的哦~」
(でてこいやぁ!)
「(快给我出来呀!)」
誰(だれ)にも負(ま)けない能力(ちから)だお~
「不输给任何人的能力的哦~」
(セイッ!)
「(嘿!)」
おおぉおっと!!!?会場(の様子がおかしいぞ!
「哦哦哦呀!!!?会场的样子好奇怪!」
黒(くろ)いベールを纏(まと)った謎(なぞ)の人物(じんぶつ)がリングへと向(む)かっています!
「黑色面纱缠绕着的神秘人物向指环走去!」
前作(ぜんさく)で貴様(きさま)に爆弾(ばくだん)を貰(もら)わなければ私(わたし)は死(し)んでいなかったかもしれないZE
「上次如果不是我收下了你这个混蛋的炸弹我怎么可能会死☆ZE」
この口調(くちょう)は幻想郷(げんそうきょう)随一(ずいいち)キノコの魔術師(まじゅつし)、霧雨魔理沙!
「这个腔调难不成就是幻想乡第一蘑菇法师~雾雨魔理沙!」
「フッフッフ フッフッフ」
「哼哼哼 哼↗哼哼」
ばかなっ!
「怎么可能!」
こまっちゃんにタイ米(こめ)積(つ)んだと言(い)うのに!あの世(よ)に行(い)っていないなんて
「你应该被困在泰国米堆中的啊!为什么没有去那个世界」
馬鹿(ばか)な霊夢と すり替(か)えておいたのSA!
「被那个笨蛋灵梦 交换了☆SA」
(╬゚д゚) ちっきしょー!
「气死偶咧!」
こうなったら私の本当の力を見せてやる!
「这样的话让你看看我真正的实力吧!」
三倍(さんばい)ありすくりいいいいいいいいむ!!!
無敵(むてき) 素敵(すてき)だお~
「无敌~绝妙的哦~」
(かかってこいやぁ!)
「(快给我打过来呀!)」
地球(ちきゅう)世界(せかい)で最強(さいきょう)の人形(にんぎょう)使(つか)いだお~地球~
「世界最强的人偶师的哦~」
(でてこいやぁ!)
「(快给我出来呀!)」
誰(だれ)にも負(ま)けない美貌(びぼう)だお~
「不输给任何人的美貌的哦~」
(セイッ!)
「(嘿!)」
グオォォ・・・負(ま)けたZE
「咕呃呃呃…输了☆ZE」
ヤバそうなのでずらかるZE
「果然比起那样的话还是逃吧☆ZE」
手応(てごた)えが無(な)いけど???勝(か)ったっちゃー勝ったのかーって!エッ?
「肯定能打到了…得手了!赢了吗!诶?」
何(なん)とも殺気(さっき)に溢(あふ)れたれれれ霊夢さんではないですか!
「怎么会有这么大的杀气气…气灵梦怎么会在这里!」
ナナナナナント偶然(ぐうぜん)こんなところでお会(あ)いするなんていやー滅相(めっそう)もございません!
「为什么会在这里见到他…不对 这不可能啊!」
(´゚Д゚`) えっ!
「诶!」
魔理沙に爆弾(ばくだん)を渡(わた)して?そそのかして?
「魔理沙送给我了炸弹?那…这么说的话?」
博麗神社(じんじゃ)をふっ飛(と)ばしたのが?私(わたし)?
「向博丽神社快速飞走了?我呢?」
な、わけないじゃないですかヤダー!
「那…不是不能原谅(我)了吗那家伙!」
もう信(しん)じられなーい!
「再也不相信爱了!」
トトトトトト!
「等等等…!」
いったいなんて危険(きけん)な棒(ぼう)を持(も)ってるんですか!
「我到底在拿着什么危险的棒子啊!」
って!
「可!」
釘(くぎ)!アブナイ!アブナイってばー!
「钉子!好危险!危险了啊!」
タスケテ三倍(さんばい)ありすくりいいいいいいいいむ・・・
专辑信息