歌词
새 옷 꺼내 입어 다시 살라고 I’m not a fashion man 그냥 나 같아
拿出新衣服穿上 重新生活 I‘m not a fashion man 就只是做自己
거울로 확인해 승리자의 마음을 패배자의 마음엔 질투만 가득
从镜子里确认胜者的心 败者的心中充满嫉妒
남들보다 늦게 처음 면허 따고 어저께 나 새 차 하나 뽑았어
比一般人晚拿到驾照 前几天提了辆新车
택시 잡는 거 _나 귀찮아 이태원은 새벽이 지옥이더라고
打车太麻烦了 凌晨的梨泰院犹如地狱
돈과 내 몸 내 미니멀리즘
钱和我的身体 是我的极简主义
여기저기서 보내 준 티셔츠 여기저기서 보내 준 스니커즈
各种品牌送来的T和鞋
잡히는 대로 비닐 뜯고 그냥 입어
抓到哪件就拆开包装袋穿上
거렁뱅이로 버티며 산 기억 때문인지
也许是因为经历过身无分文煎熬的日子
보이는 모습에 무신경 아니면 그 반대일지도
毫不在乎外在模样 又或是恰好相反
늘어나 있는 목이 싫어 고무줄 끼워 넣던 고삐리 이제 grown up
因不想看到穿出褶皱的领口而塞橡皮筋进去的高中生现在长大了
해봤던 것들엔 무표정 게을러 보일거야 언뜻 보면
对做过的事情面无表情 乍一看会显得懒惰
근데 봐, 내가 이거 덜미 놓은 적이 없을 걸
可是你看看 我从来都没有放开过手
걔네들이 처음 후달릴 때 날 보며 말할 걸, 와 쟤 아직 해
他们开始做不下去的时候估计会看着我说 哇他还在做着呢?
이미 20대부터 아저씨 된 내 또래들이 내가 운 좋은 삶이래
早在二十多岁就成了大叔的同龄人们 说我的人生运气好
나더러
嚷嚷着
그 XX 아들 같이
跟那谁的儿子似的
뭐하는 놈인가 싶대, 그냥 막 사는
心想我这逼到底是干啥的? 就是个瞎活的
그 XX 아들같이
跟那谁的儿子似的
시대 잘 타고 나와서 노난 인생이래
说我赶上了好时代 人生很舒服
그 XX 아들같이
跟那谁的儿子似的
영수증 숫자 안 보고 버리면서 긁네
刷卡看都不看收据上的数字就扔掉
그 XX 아들같이
跟那谁的儿子似的
그 XX 아들같이
跟那谁的儿子似的
맞춰줄 수가 없네 네 입맛 내가 차린 게 싫음 그냥 가셔
我可不会按你的口味调整 不喜欢我准备的就拜拜
네 눈엔 내가 빠는 꿀만 보이니까 화가 났어, 배가 아파서
你的眼里只有我舔的蜜 所以上火 眼红
인터뷰는 가난한 시인같이 아니면 좀 웃긴 등신같이
采访要么是贫穷的诗人 要么是可笑的
지도 똑같이 욕심 나지만 초연해줘야 간지 나지
明明自己也是贪钱的 但是要假装超然世俗才帅气一点
그런 신념 다 그냥 디자인 나도 너무 보고 싶어 진짜를
那样的信念都是设计出来的 我也好想看些真实的人
정치인 같이 눈치 봤던 걸 포장하지 딱 거기까지야 네 짬
把跟人一样看眼色的行为包装得有多么高洁 你的界限就到这了
돈으로 매겨지지 않는 걸 왜 여기 와서 찾지? 그냥 니네 집 가
为什么要在这里寻找无法用金钱衡量的东西? 回你家找去吧
비꼬는 거 아니고 이건 다 Game 누구한텐 다 물건, 쟤 얼만데?
我不是在讽刺 这里都是Game 对某些人而言全都是商品 他值多少钱?
Big f__kin money, f__kin business 한탕 하자 해놓고 지가 먹히지
Big money business 叫嚣着要搞个大事情 自己反倒被搞
내 아는 척이 띠껍다던 놈들 다 관두고는 지 아빠 찾아갔어
嫌弃我打招呼的们 现在都不干了回去找他爸爸去了
내 수저가 이런 날카로움의 원인 내 깡의 근원은 내 엄마의 헌신
我的锐利来源于我的家庭环境 我骨气的根源是妈牺牲
벌어 __ 그래 절대 안 무너질 건물이 영혼보다 단단해 훨씬
赚钱吧 草 绝不倒塌的大楼比灵魂更加坚强
그 XX 아들 같이
跟那谁的儿子似的
저 XX 뒤가 빵빵 하나 보네
看来那小子后台很硬啊?
그 XX 아들같이
跟那谁的儿子似的
오늘만 사는 그런 타입이네 저 XX
那小子是只活今天的那种类型吧?
그 XX 아들같이
跟那谁的儿子似的
남들 고통엔 무관심한 놈이네 __
是个毫不在意他人痛苦的家伙啊 草
그 XX 아들같이
跟那谁的儿子似的
다 지가 잘나서 된거라 생각하네
都以为是自己才成功的
그 XX 아들같이
跟那谁的儿子似的
그 XX 아들 같이
跟那谁的儿子似的
专辑信息
1.그XX아들같이