歌词
Les passions qui palissent
那苍白的激情
De la haine une esquisse
仇恨尚在雏形
Les promesses effacées
承诺都被抹去
En serments délavés
誓言渐渐淡去
La douleur dans nos c?urs qui déteint
心尖疼痛消散
Les ciels sans lueurs
天上没有一丝光亮
Et l'éclat qui s'éteint
消逝的光辉
Le vernis qu'elle impose
她强加的虚饰
Au désir qui s'expose
暴露于欲望之下
Et le temps qui s'attaque
时间抨击着
Aux faux-semblants qui craquent
被撕裂的伪装
La beauté qui s'estompe et nous blesse
背叛的思想变得模糊不清
Ce rêve inachevé
未完成的梦想
Qui me trompe et me laisse
尚未筑成
Dans le noir, je vois rouge
在漆黑中我看到一抹红
Tant la douleur est vive
痛苦是如此煎熬
Quand les ombres me suivent
当阴影接踵而来
Dans le noir, je vois rouge
残酷鄙俗中我看到了希望与激情
J'effacerai l'outrage
抹掉使我
Aux couleurs de ma rage
狂怒的侮辱
Ton portrait clair obscur
你形象的明暗对比
Qui dessine une injure
是构图的不公
Nos matins qui dérivent
我们的清晨
Aux nuits sans perspectives
在没有未来的黑夜中降临
Le tableau du passé qui me ronge
褪色的画面
Au musée des regrets
在博物馆将我吞噬
Qui me hantent et me plongent
悔恨萦绕在我身边
Dans le noir, je vois rouge
残酷鄙俗中我看到了希望与激情
Tant la douleur est vive
痛苦是如此煎熬
Quand les ombres me suivent
当阴影接踵而来
Dans le noir, je vois rouge
残酷鄙俗中我看到了希望与激情
J'effacerai l'outrage
抹掉使我
Aux couleurs de ma rage
狂怒的侮辱
Les passions qui palissent
苍白的激情
De la haine une esquisse
仇恨尚在雏形
Le vernis qu'elle impose
强加的虚饰
Au désir qui s'expose
暴露于欲望之下
Et le temps qui s'attaque
时间抨击着
Aux faux-semblants qui craquent
被撕裂的伪装
Les passions qui palissent
那苍白的激情
De la haine une esquisse
仇恨尚在雏形
Les promesses effacées
承诺都被抹去
En serments délavés
誓言渐渐淡去
Le vernis qu'elle impose
强加的虚饰
Au désir qui s'expose
暴露于欲望之下
Et le temps qui s'attaque
时间抨击着
Aux faux-semblants qui craquent
被撕裂的伪装
Dans le noir, je vois rouge
残酷鄙俗中我看到了希望与激情
Tant la douleur est vive
痛苦是如此煎熬
Quand les ombres me suivent
当阴影接踵而来
Dans le noir, je vois rouge
残酷鄙俗中我看到了希望与激情
J'effacerai l'outrage
抹掉使我
Aux couleurs de ma rage
狂怒的侮辱
Dans le noir...
在黑暗中
专辑信息
1.Dans le noir je vois rouge