对不起,因为我是活在二次元的女孩(原曲:Rainbow Girl)

歌词
初めて贵方と出会ったのは
与你的初次相遇
箱ばかりの狭な6畳间
是在叠满箱子的六块榻榻米大房间中
メガネ越しの贵方の瞳は
你那隔著眼镜的双眸中
キラキラ辉いてた
闪著耀眼动人的光芒
それから一月
在那之后的一个月内
朝から晩まで二人きり
从早到晚只有我俩独处
生きる世界に违うこんなわたしに
对诞生於不同世界的我
贵方は优しくしてくれた
你却如此温柔相待
ごめんね 画面から出らないの
对不起哟 无法从画面中现身
私は2次元の女の子
因为我是活在二次元的女孩子
どんなに気持ちが高ぶっても
即使这份感情如何高涨
贵方に触れられない
也无法与你实际接触
ごめんね 本音が口に出せないの
对不起哟 无法说出真心话
私は2次元の女の子
因为我是活在二次元的女孩子
决められた台词通りにしか
除了剧本决定的台词以外
贵方と会话出来ない
无法与你进行对话
でも伝えたいの
但是好想传达
この気持ち“出会ってくれてほんどにありがとう…”
这份心情愿意给我相遇的机会 真的非常感谢你…
初めて贵方に恋したのは
还记得初次与你相恋时
パソコンの中のセーブデータ
是在电脑硬碟中的游戏存档
他の娘に浮気とかしないで
你没有变心移情於其他人
私だけ见ててくれた
只看著我而已
あれから一月
自此过了一个月后
贵方が箱から取りてしだ
你却打开其他盒子
インストールし始めた别のゲームに
开始安装新的游戏
贵方の気持ちは移ってった
你的心思已经完全转移到她的身上
そうよね ゲームには终わりがあるの
说的也是 游戏终究还是会迎向结局
私は2次元の女の子
因为我是活在二次元的女孩
どんなに贵方が恋しくても
无论如何恋慕著你
饱きられたらすぐ终わり
只要你玩够了就会立即宣告游戏结束
ごめんね ホントは梦を见てるの
对不起哟 其实一直梦想着
私は2次元の女の子
因为我是活在二次元的女孩
贵方との幸せをちょっぴり
所以至少与你共渡时的幸福感
外で感じてみたかった
想在荧幕之外体验哟
でも覚えていてね 私の事を
但还是请你别忘记 关于我的往事
“爱してくれてほんどにありがとう…”
“真的非常感谢 你曾经如此爱过我…… ”
专辑信息
1.对不起,因为我是活在二次元的女孩(原曲:Rainbow Girl)
2.Happy End (原唱:下野紘&丹下樱)