
歌词
ラン トゥ ザ ハリケーン ドラマティクに
奔向戏剧性的狂风骤雨中
叶わぬ夢を叶えよう
让本不可能的梦实现吧
もう何も怖くない そう今しかないわ
已经没有什么能使我畏惧了 是的 就在此刻
ぼやぼやしてる時間はない
已经没有可以让我虚耗的时间了
Loneliness Loneliness night
在这孤独寂寞的夜晚
夢を見てるあなたは
做着梦的你
この腕をすり抜けるスピードね
以挣脱这阻止你的手臂的速度
流星が走り抜ける midnight
飞奔起来穿越深夜的流星
動き出せ眠るくちびる
张开这沉睡的嘴唇
どうしても届かない I want you
可是不管怎样还是无法传达 我需要你
スカしてる女じゃNo No No
不 不 才不是穿着裙子的乖乖女
どうやら彼にはもうくびったけ
看来我已经因他倾倒
ブルーベルベット ドラマティックな
如同《蓝丝绒》般戏剧性地
二人の夜を誘ってよ
邀请你来到只有我们两人的夜晚
甘え上手がやけに憎いわ
正因为擅长撒娇而感到憎恶
憎みきれない憎い人
无法彻底憎恶的可恶的人
Loneliness Loneliness night
在这孤独寂寞的夜晚
いいわ勝手にしてよ
随你的喜欢吧
この恋は燃えるだけ 終わらない
这份恋情燃烧着 永不终结
情熱は無数のバラ midnight
热情如同深夜绽放的无数的玫瑰
ジェラシーは 深紅のソリチュード
嫉妒是深红的孤独
愛しさに飲み込まれ I want you
被爱侵蚀 我需要你
泣きじゃくる女は No No No
不 不 才不是爱哭的女孩子
どうやら彼にはもうかなわない
看来已经没有什么能够替代他了
何もかも もうめちゃくちゃなの
一切都已经变得乱七八糟了
ダメなのよ あなたでなくちゃ
不行的哦 非你不可
触れていたい 小指の先でも
就算是小拇指的指尖也想要去触摸
こんなにも 好きで仕方ない
就算这样也喜欢到不知所措
流星が走り抜ける midnight
飞奔起来穿越深夜的流星
動き出せ眠るくちびる
张开这沉睡的嘴唇
どうしても奪いたい I want you
可是不管怎样还是想要夺走 我想要你
スカしてる女じゃ No No No
不 不 才不是穿着裙子的乖乖女
どうやら彼にはもうくびったけ
看来我已经因他倾倒
专辑信息