歌词
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda)
嘟~嘟~嘟~嘟~嘟~嘟~
There's a port on a western bay
在西边的海港
And it serves a hundred ships a day
每天船来船往
Lonely sailors pass the time away
寂寞的水手在闲暇之时
And talk about their homes
总会回忆起他们的家乡
And there's a girl in this harbor town
在海边的小镇里有一位姑娘
And she works layin' whiskey down
在酒吧里日夜奔忙地工作
They say "Brandy, fetch another round"
水手们说:“布兰迪,再给我们上一轮酒”
She serves them whiskey and wine
她就为水手们送上威士忌和葡萄酒
The sailors say "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)
水手们说:“布兰迪你是个好女孩”
"What a good wife you would be" (such a fine girl) “
他日嫁作人妇定是贤惠大方”
"Yeah your eyes could steal a sailor from the sea" “
你的眼神简直可以勾走海上水手的魂”
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
嘟~嘟~嘟~嘟~嘟~嘟~
Brandy wears a braided chain
布兰迪带着一条编制的链子
Made of finest silver from the North of Spain
是由西班牙北部最好的银制成的
A locket that bears the name
链子上的挂坠
Of the man that Brandy loves
写着她所爱的那个男人的名字
He came on a summer's day
他会在夏天回来
Bringin' gifts from far away
从远方带回礼物
But he made it clear he couldn't stay
但他知道这里他没办法久留
No harbor was his home
海港从不是他的家
The sailor said " Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)
水手们说:“布兰迪你是个好女孩”
"What a good wife you would be" (such a fine girl) “
他日嫁作人妇定是贤惠大方”
"But my life, my lover, my lady is the sea"“
你的眼神简直可以勾走海上水手的魂”
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
嘟~嘟~嘟~嘟~嘟~嘟~
Yeah, Brandy used to watch his eyes
布兰迪常常看着他的眼睛
When he told his sailor stories
听他给他的水手讲故事
But he had always told the truth, lord, he was an honest man
但他讲的总是事实,上帝啊,他是个多么诚实的人啊
She could feel the ocean fall and rise
她能从故事里感受到海上的潮涨潮落
She saw its ragin' glory
她能看见这其中的荣耀
And Brandy does her best to understand
而布兰迪也尽量地去理解它
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
嘟~嘟~嘟~嘟~嘟~嘟~
At night when the bars close down
太阳下山,到了酒吧关门的时候了
Brandy walks through a silent town
布兰迪走在安静的小镇上
And loves a man who's not around
身边并没有爱人的陪伴
She still can hear him say
她却依然还能听见他说的话
She hears him say " Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)
她听见他说:“布兰迪你是个好女孩”
"What a good wife you would be" (such a fine girl) “
他日嫁作人妇定是贤惠大方”
"But my life, my lover, my lady is the sea" “
但我的人生,我的爱人,我的女人就是大海”
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
嘟~嘟~嘟~嘟~嘟~嘟~
"Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl) “
布兰迪你是个好女孩”
"What a good wife you would be" (such a fine girl) “
他日嫁作人妇定是贤惠大方”
"But my life, my lover, my lady is the sea" “
但我的人生,我的爱人,我的女人就是大海”
专辑信息