歌词
Come mai sono venuto stasera?
我今晚为什么过来?
Bella domanda
好问题
Se ti dicessi che mi manca il tuo cane, ci crederesti?
要是我说我想念你的狗了,你会相信吗?
Che in cucina ho tutto tranne che il sale, me lo daresti?
要是我说我厨房里没盐了,你会给我吗?
C'ho una spina in gola che mi fa male, fa male, fa male
我的嗓子好痛,好痛好痛
Fammi un'altra domanda
问我些别的问题吧
Che non riesco a parlare
我没法编下去了
Quel che vorrei dirti stasera è
我今晚只是想告诉你:
Non ha importanza
没关系的
è solo che a guardarti negli occhi mi ci perdo
我只希望这双已经迷失的眼睛能看着你
Quando il cielo è silenzioso mi nevica dentro
我的天空一片寂然,内心深处孤雪飘零
Se giurassi di dormire con te e non toccarti, toccarti, toccarti
如果我发誓与你一起睡觉并一点儿都不碰你,一点儿都不会碰到你,一点儿都……
Ma certo
当然
Vuoi dormire col cane
你肯定宁愿和你的狗睡
Sai quanta gente ci vive coi cani
你知道有多少人和狗一起生活
E ci parla come agli esseri umani
并且对他们像对人类一样交谈?
Intanto i giorni che passano accanto li vedi partire come treni
同时,过去的日子流逝的飞快,就像你看到了列车急驰而过一样
Che non hanno i binari, ma ali di carta
虽然这里并没有什么车轨,但可能它长了双纸翅膀吧
E quanti inutili scemi per strada o su Facebook
城市里亦或是论坛上有多少愚蠢的人
Che si credono geni, ma parlano a caso
相信自己是天才,但只会出言不逊
Mentre noi ci lasciamo di notte, piangiamo
夜晚分飞时,你我各自而泣
E poi dormiamo coi cani
然后孤独的我们只能各自与狗为伴
Ti sei accorta anche tu, che siamo tutti più soli?
你有没有注意到我们都是孤独的?
Tutti col numero dieci sulla schiena, e poi sbagliamo i rigori
号码都排在了10之后而错过点球
Ti sei accorta anche tu, che in questo mondo di eroi
你也注意到,在这个超级英雄的世界里
Nessuno vuole essere Robin
没有人想成为罗宾那样的配角
è certo che è proprio strana la vita, ci somiglia
生活简直光怪陆离,我们也是一样
è una sala d'aspetto affollata e di provincia
在这个拥挤的省候诊厅
C'è un bambino di fianco all'entrata che mi guarda e mi chiede perché
入口旁的小孩看着我,问我为什么
Perché passiamo le notti aspettando una sveglia
为什么要等铃声响起才能进去
Ci prendiamo una cotta per la prima disonesta
我们都不会对第一个遇见或爱上的女人坦诚相待
Complichiamo i rapporti come grandi cruciverba
这关系复杂的堪比巨大的填字游戏
E tu mi chiedi "perché?"
你问我为什么?
Fammi un'altra domanda
换一个问题问吧
Che non riesco a parlare
我无法回答
Sai quanta gente sorride alla vita e se la canta
你可知道多少人在生活中笑着,唱着
Aspettando il domani
等待明天的到来
Intanto i giorni che passano accanto li vedi partire come treni
同时,过去的日子流逝的飞快,就像你看到了列车急驰而过一样
Che non hanno i binari, eppure vanno in orario
虽然没有车轨,但它总是准时准点
E quanti inutili scemi per strada o su Facebook
城市里亦或是论坛上有多少愚蠢的人
Che si credono geni, ma parlano a caso
相信自己是天才,但最终只会出言不逊
Mentre noi ci lasciamo di notte, piangiamo
夜晚分飞时,你我各自而泣
E poi dormiamo coi cani
然后孤独的我们只能各自与狗相伴
Mentre noi ci lasciamo di notte, piangiamo
夜晚分飞时,你我各自而泣
E poi dormiamo coi cani
然后孤独的我们只能各自与狗相伴
Mentre noi ci lasciamo di notte, piangiamo
夜晚分飞时,你我各自而泣
E poi dormiamo coi cani
然后孤独的我们只能各自与狗相伴
Ti sei accorta anche tu, che siamo tutti più soli?
你有没有注意到我们都是孤独的?
Tutti col numero dieci sulla schiena, e poi sbagliamo i rigori
号码都排在了10之后而错过点球
Ti sei accorta anche tu, che in questo mondo di eroi
你也注意到,在这个超级英雄的世界里
Nessuno vuole essere Robin
没有人想成为罗宾那样的配角
Come mai sono venuto stasera?
我今晚为何要来?
Come mai sono venuto stasera?
我今晚为何而来?
Bella domanda
这真是个好问题
专辑信息
1.Nessuno Vuole Essere Robin