歌词
君は覚えてますか
你记得吗?
あの日約束をした
我们那天的约定
涙が溢れる中
眼泪满溢吧
いつかまたこの場所で
某一天还在这个地点
あの日みたいに 君にまた 会いたい
如那天般想要再次见到你
あの頃から歩いてきた。
从那时起你向我走来
And we go... 時に 笑い時に 泣いたり
还有我们漫步的时候微笑 偶尔也会哭泣
一人で 歩いてきた 道
一个人走过的路
目指す 場所は 遥か 彼方
向往的地方还很遥远吧
だから 歌うよ この 歌を
所以唱起这首歌
いつの 日かまた 君と 会える 日まで
直到不知何时和你再会的那天
変わらないあの 日の 心でいよう
我的心依旧如初不会改变
街の 景色がいくら 変わっても
无论街道的景色怎么变幻
いつまでもあの 日の 歌を 歌え
我都会永远歌唱曾经的歌曲
Yeah!… また 僕らの 道
还有我们的路
交差するその 日までkeep singing
直到交错的那天来临为止 继续歌唱
Yeah!… 変わることのないこの 場所で
不会有所改变在这个地点
Duruturu…
あれっていつだっけ?
重要的并不是"那个是什么时候呢?"
とかじゃなく 俺たちはいつだって
而是"我们无论何时"
いつになったって 変わらねぇ
无论时光怎么流逝我们都不会改变"
仲間たちと 共に 進む 明日へ
和朋友们一起走向未来
それぞれ 歩む 道違えど
每个人的人生道路都是不同的
変わらねえ 俺たちの 心
我们的心不会改变
それでも この 山の 頂上
即使那样 我们赛跑到这座山顶
までは 競走 そこでまた 会おう
在那里见面吧
なんだかんだ あーだこーだ
就这么做了
やってるうちにもうこんなに 時も 経った
在行动的过程中也遇到了这种时候
あの 頃の 炎のような
就像那时的太阳
その 心は 今でも 燃えていますか?
这颗心现在都还在燃烧吗?
So 何年経っても
所以无论过去多少年
そう まるで 昨日会ったばかりのように
没错我们都要像初遇时
またバカ 話をしよう
再次说起幼稚的话题
あの 頃の 歌をまた 歌いあおう
一起再次唱起曾经的歌曲吧
Yeah!… また 僕らの 道
还是我们的路
交差するその 日までkeep singing
直到交错的那天来临为止 继续歌唱
Yeah!… 変わることのないこの 場所で
不会有所改变 在这个地点
Duruturu…
Everyday 進むはmy way
每天都要在我的路上前进
己で 決めたそれぞれのステージの 上
这是自己决定的在每个人的舞台上
日々 腕磨いて 戦って 勝ち 取って 時には 転んで
每天磨炼自己去奋战 在取胜的同时偶尔也会跌倒
けど 転ぶたびに 思う
但每次跌倒时我都会思考
転ぶからこそ 立ち 上がり 方を 学ぶ
正因为跌倒才让我懂得如何重新站起来
綺麗ごとを 言うつもりないけど
我不会说一些漂亮的话
私のことを 後押ししてくれる
但你会给我支持
あの 日々の 想い 出あの 丘の 上で
曾经的回忆在那个山丘之上
語ったそれぞれの 夢へ 君は 近づいてますか?
你在靠近吗?向着彼此诉说的梦想
一休みをするならいつでも 呼んで
如果我休息的话请你随时呼唤我
そして 何年経っても
还有无论过去多少年
そう まるで 昨日会ったばかりのように
没错我们都要像初遇时
また バカ 話をしよう
再次说起幼稚的话题
あの 頃の 歌をまた 歌いあおう
一起再次唱起曾经的歌曲吧
君は 覚えてますか
你还记得吗?
あの 日約束をした
我们那天的约定
涙が 溢れる 中
眼泪满溢吧
いつかまたこの 場所で
某一天还在这个地点
あの 日みたいに 君にまた 会いたい
如那天般想要再次见到你
あの 頃から 歩いてきた。
从那时起你向我走来
And we go... 時に 笑い 時に 泣いたり
还有我们漫步的时候微笑偶尔也会哭泣
一人で 歩いてきた 道
一个人走过的路
目指す 場所は 遥か 彼方
向往的地点还很遥远吧
だから 歌うよ この 歌を
所以唱起这首歌
いつの 日かまた 君と 会える 日まで
直到不知何时和你再会的那天
変わらないあの 日の 心でいよう
我的心依旧如初不会改变
街の 景色がいくら 変わっても
无论街道的景色怎么变幻
いつまでもあの 日の 歌を 歌え
我都会永远歌唱曾经的歌曲
Yeah!… また 僕らの 道
还是我们的路
交差するその 日までkeep singing
直到交错的那天来临为止继续歌唱
Yeah!… 変わることのないこの 場所で
不会有所改变在这个地点
Duruturu…
专辑信息