歌词
雲に紛れてアスタリスクを
追逐因为云朵而纷乱的星
追いかけては道を見失い
迷失了方向
繰り返した同じ景色も
不断重复的相同景色
今じゃ白黒さ
现在也只剩下黑白
思い違いの見当違い
想法不同意见相左
君と僕を繋ぐ言い訳
是将你与我相系的借口
それでいいわけ?独り言ちても
这样就好了吗?就算自说自话
世界は変わらない
世界也不会改变
指先に触れる違和感に
指尖触及的违和感?
気付いてしまえば楽になれるの
要是察觉就能够得到解脱吗?
霞がかった奇跡を 信じて…
相信着映上晚霞的奇蹟...
逢いたいとただ願った
只是祈祷能够相见
凍えかけの嘘吐きは
结冻的骗子
冷えきったその心を震わせて
就已触动了那颗冰冷的心?
「またね」そう言って消えた
搜寻着 说了再见就走的
君の姿探して
你的身影
おぼつかない足取りで今日も歩く
步伐不坚定今日也依然前行
「愛を失ってしまえば、
「若是失去了爱,
Iなんて曖昧さ」
『我』也会变得暧昧」
上ずった声で呟いた
高声地自言自语着
輪郭は空へと溶けていく
轮廓向着天空慢慢融解
Blur Blur
儚く咲いた君の笑顔が
短暂绽放的 你的笑容
上手く思い出せなくなって
已经无法完整地回想起来
もうどれくらい時が経ったか
究竟经过了多少时间
思い出せないよ
也没办法想起来了呀
すれ違っては食い違うのさ
回然不同互不相容
君と僕を繋いだ
矛盾 是将你与我相系的矛盾
凪いだ水面に落ちる言葉は
落于止水的话语?
君に届かない
无法传达给你
指先で触れれば崩れ落ちるの
指尖若是触及
脆い君の面影が
你脆弱的画影
ぼやけ揺らいだ軌跡を
那摇曳模糊的轨迹就会崩解
いつの日か
总有一天
歪な形 壊れかけの空間に
歪曲的型体在崩坏的空间中
ピリオドは打たない
句点却不肯打下
「逢いたいよ、逢えないよ」
「好想见你、见不到你呀」
蹲(うずくま)った弱虫は
蜷曲的胆小鬼
穴あきのその心で涙流す
用空洞的心留下了眼泪?
どれだけの思い出が
究竟有多少回忆?
あの空へ消えていった?
往那片天空消失而去??
それすらも分からぬまま
这些都不明白也这样
今日も歩く
走到今日
哀を手に入れれば相対さ
若说哀愁的话也是相对而已?
I miss you
好想念你
独り善がりの証明さ
也只是独善其身的证据而已
慟哭は空へと…
对着天空 痛哭
逢いたいとただ願った
只是祈祷能够相见
凍えかけの嘘吐きは
结冻的骗子
冷えきったその心を震わせて
就已触动了那颗冰冷的心?
「またね」そう言って消えた
搜寻着 说了再见就走的
君の姿探して
你的身影
おぼつかない足取りで今日も歩く
步伐不坚定今日也依然前行
「愛を失ってしまえば、
「若是失去了爱,
Iなんて曖昧さ」
『我』也会变得暧昧」
上ずった声で呟いた
高声地自言自语着?
輪郭は空へと溶けていく
轮廓向着天空慢慢融解?
Blur Blur
专辑信息
1.Blur