歌词
いつも通り 何気ない夜に
总是在无意的夜晚
“変わりなく届く笑顔”の裏
在“无法改变的笑容”的背后
「本当は寂しい」
“其实我很寂寞”
分かって欲しかったんだね。
我想要知道的。
只是,想听到的声音。
ただ、声が聞きたかった。
仅仅这样就真的太好了
それだけで本当は良かったのに
听到声音的声音
声が聞けたら
这次看不见身影
今度は姿が見えなくて
不安的话
不安になる。
“寂寞”的话
告诉我“寂寞”就好了。
「寂しい」なら
即使与“相见”不同的是
「寂しい」と伝えていいんだよ。
要告诉我的话 我会消失的
「会いたい」が“会える”とは違っても
紧紧拥抱拥抱越来越用力的话
僕に伝えなきゃ 消えちゃう言葉だから
没有你在身边
这样的瞬间的寂寞也会变大
強く 強く 抱きしめれば抱きしめるほど
什么时候什么时候都会
側に居られない
为了彼此而寂寞的话
こんな瞬間の寂しさも大きくなるけど
我们是彼此的
いつだって いつだって
那也是幸福的一种吗
互いのために寂しいなら
“我喜欢你”。你说的话,我真的很为难。
僕らは想い合えてる。
「...不感到为难哟」你笑了。
それだって幸せなの...かな。
从最初开始探索的,我们的开始。
一如往常
「好きなんだ。...って言ったら困る?」
“没关系的”和安心的话语
「...困らないよ」って君が笑った。
用回答“没问题”时的语气
最初から 探り探り...そんな僕らの始まり。
有点逞强就知道了
“正确的”方法之类的
いつも通り
“不明白”就好了
「大丈夫だよ」と安心させるための言葉も
“像自己一样“在缝隙中描写的线条
「大丈夫」の温度で
不是界限线而是连接我们的丝线吧
強がってるかくらいすぐ分かる。
为什么这么可爱
这思念叫做“痛”吧
「正しい」方法なんて
呼吸是“零落”
「わからない」ままでいいんだよ。
虽然寂寞是聚集而来的
「自分らしい」狭間に描いた線は
如果你依然不知道
境界線じゃなく僕らを繋ぐ糸にしよう。
这思念是不会诞生的
“寂寞”不是悲哀
どうして 愛おしい
愿幸福的“心愿”
この想いを「痛み」と呼ぶのだろう。
把那些希望那些不确定的东西连接在
息は「苦しく」 涙は「零れ」
我们的约定“我们的约定”
寂しさは「募る」ばかりだけど
为了守护你的“你”
知らないままなら
告诉了我“我”
この想いは生まれないまま。
紧紧拥抱拥抱越来越用力的话
「寂しさ」とは悲しさじゃなく
没有你在身边
幸せに寄り添う「願い」のよう。
这样的瞬间的寂寞也会变大
什么时候什么时候都会
「かな」なんて不確かなものを繋いで
为了彼此而寂寞的话
叶える「僕らの約束」
我们是彼此的
あぁ「君」を守るために手にしたい
那也是幸福的吗
「僕」を教えてくれた
正是因为不容许
我们所拥有的未来的未来
強く 強く 抱きしめれば抱きしめるほど
啊,你和我的未来
側に居られない
我永远在你身边
こんな瞬間の寂しさも大きくなるけど
晚安,我在你身边
いつだって いつだって
早上好,我在你身边
互いのために寂しいなら
要在我身边哦
僕らは想い合えてる。
それだって幸せなのかな。
言い切れないからこそ
僕らに残された未来。
確かめよう。君と僕の未来。
いつでも、側に居る。
おやすみ、側に居る。
おはよう、側に居る。
側に居る。
专辑信息
1.テテ
2.かな