歌词
ドアの向こうキミの光へ
门的对面传来你的光芒
あの部屋へとつづく光へ
屋子里持续照进来的光芒
ほら小さなことも二人で
那些两人之间的点点滴滴
笑いあってた回想シーン
那些曾经欢乐的情景
この鍵まわそう
把钥匙放在那吧
言葉交わそう
让语言交织在一起吧
記憶の欠片(カケラ)たちと
和记忆的碎片一起
錆ついてしまった扉の向こう
都放在那锈迹斑斑的门的对面
now let me go
让我走吧
胸に響いていた声は
心里回响着的声音
あの日過ぎ去った標識(サイン)
是往昔的标识
心を癒す鈴の音は
那治愈心灵的铃声
揺れる鍵の旋律(メロディー)
是钥匙摇动的旋律
ずっと迷ってた
一直在迷茫着
答えはなくて
得不到答案
そっと伸ばしたこの手を
向着那一片朦胧
時が霞む前に
悄悄伸出双手
閉ざされた扉 銀色の欠片(カケラ)
门紧紧锁着 那些银色的碎片
光差す隙間 手にした鍵
缝隙里透出的光 照着手中的钥匙
錆びついたドアも 薄れた記憶も
那锈迹斑斑的门 那渐渐模糊的记忆
全て解き放つ 今
从现在起 全部打开
Just livin' in love, just livin' in life
从今以后 只为爱而活
そう確信もてないでいた
还是无法相信
始まりは冗談めいた
这一切都是玩笑
五月の雨のような
那像五月的雨一样
曖昧でシャイな恋でした
暧昧又腼腆的爱恋
手遅れなほど好きだと
是我太迟钝了
気がついた一月後
一个月后才察觉到
この窓 夢の跡 the lonesome dream
如今坐在窗边 只有梦中才有你的痕迹 那个孤独的梦
月の光浴びて浮かぶ
月光洒在脸上
蒼く虚ろな鼓動
苍白无力地跳动着
重ねた時間の香りは
那曾经的时光
焼けた道と同じ (Key Ring 揺れる旋律)
就像是街道上烟火的味道 (钥匙圈上摇动的旋律)
そして心を (Key Ring 光る瞬間)
思绪也回到了曾经 (钥匙圈 那闪光的瞬间)
導く夜風 (一瞬かすんだ现实)
随着晚风的陪伴 (那一瞬间好像是真的一样)
二人手と手を重ねた
两个人手拉着手
夢の跡をなぞる
再现那梦中的痕迹
閉ざされた扉 銀色の欠片(カケラ)
门紧紧锁着 那些银色的碎片
光差す隙間 手にした鍵
缝隙里透出的光 照着手中的钥匙
踏み出す強さも 振り向く弱さも
眼前逐渐迈向的坚强 身后逐渐远去的懦弱
リングに束ねる そう
都被锁在钥匙圈上 那么
Just livin' in love, just livin' in life
从今以后 只为爱而活
この手から 零れ落ちたもの見つけられない夜
即使是伸手不见五指的黑夜
昇る陽よ どうか照らして 道を
终究也会迎来朝阳的照耀
紫のセツナ
紫色的忧郁
面影ゆらら
那闪烁的面孔
眠れない窓辺に
在令人无眠的窗边
揺れる鍵のこの旋律(メロディー)辿れば
寻找着钥匙摇动的旋律
ドアの向こうキミの光へ
门的对面传来你的光芒
キミを見てるmy eyes
我看见了你
键に托した想いはいま
钥匙寄托着的回忆
夜に走りだすflash light
在夜里闪烁出光亮
ドアの向こうキミの光へ
门的对面传来你的光芒
キミを見てるmy eyes
我看见了你
鍵に託した想いはいま
钥匙寄托着的回忆
夜に走りだすlight……
在夜里闪烁出光亮
閉ざされた扉 銀色の欠片(カケラ)
门紧紧锁着 那些银色的碎片
光差す隙間 手にした鍵
缝隙里透出的光 照着手中的钥匙
錆びついたドアも 薄れた記憶も
那锈迹斑斑的门 那渐渐模糊的记忆
全て解き放つ 今
从现在起 全部打开
Just livin' in love, just livin' in life
从今以后 只为爱而活
——終わり
——
专辑信息