歌词
I always knew that we'd be by each other's side forever
我知道我们会永远陪在彼此身边
Now our time has come
虽然死期将至
And I'd be satisfied if we died together
能和你一同死去我会很满足
Yeah, our climate's ******
哈,气候那么糟糕
We might as well enjoy the weather
不如享受这鬼天气
Our time is up and I'd be satisfied
人类世即将终结
If we died together
但死在你身旁我就很满足
All this talk of greenhouse gases s'got me taciturn
一切有关温室气体的鬼话都让我无语
Let's just stick our tongues out in the poisoned rain
只想淋着酸雨,对世界吐舌头
And let the acid burn
任其被灼伤
And when the Earth's swings out of orbit
等地球飞离轨道
We can spin in circles on the grassy ferns
我们就在茂密的草地上拉手转圈
And just pretend to watch it's axis turn
若无其事地看着地轴翻转
And on the bright side
想想开心的事情啦
If the sun explodes before our april break
如果太阳在四月春假之前爆炸
Then we won't have to do our tax returns
我们就不必再交税啦(4月15日是美国报税截至日)
Here's the way I see it
我想
If we're gonna die
如果我们最后终将死去
Let's do it on romantic terms
不如就选择最浪漫的死法
Like we could linger on the board walk
比如说,在海岸边的木板道上留连漫步
Watch tsunamis from the turf shore
在沙滩草地上观赏海啸
I'll go get my board shorts
我会带上沙滩裤
And you could bring your surfboard
那你记得带冲浪板
Maybe we'll hold hands as we get swallowed into Earth's core
当地球凹陷吞噬我们时,我还要牵着你的手
Or we could sing a christmas carol like a little chorus choir
当上千颗圣诞树在森林大火中灰飞烟灭时
By a thousand christmas trees lit up from a forest fire
我们还能像教堂唱诗班一样唱起圣诞赞歌
N'watch the prancing dashing comets blitz into the forest pyre
看着彗星欢快优雅地一头栽入森林大火
Not the reindeer but the kind that killed the brontosaurus prior
我说的彗星不是圣诞老人骑着的驯鹿,而是使雷龙死掉
And all it's dino peers
造成恐龙灭绝的彗星
And if the ice age hits then we could be rancheros on the high frontier
当冰河世纪到来,我们就去高边疆做小农场主
Anthropocene pioneers
去做人类世纪的先驱
And melt each other's hearts on thawing glaciers in the cryosphere
让彼此的心融化在永冻圈解冻的冰川上
The worst part is this wasn't always something that we couldn't stop
最糟糕的不是世界上有我们永远无法阻止的事情
Like,we lived through every benchmark
而是我们总墨守成规地生活
I remember me and you read every update bout sea levels on our desktop
我记得我们挤在桌边读着每一条有关海平面的新闻
So if we can't save us
想着如果我们无法拯救自己
Maybe we could save the future from environmental deadlock
也许我们还能从这个环境僵局中拯救未来
Maybe in an era when we're settled into bedrock
没准以后我们都会沉入岩床
A later civ would dig us out
后世将我们挖出
And we'd make headlines, heck
把我们这个时代写成头条,哈哈
We might even make a TED talk
可能还会做一个TED演讲
And we could write a note
我们应该先写一个字条
Like don't **** up your planet please
别他妈用烂了你的星球
Look at how things turned out for humanity
好好想想人类的下场
And maybe they would read it
没准他们会认真读一读
Or maybe they would use our carbon molecules
又或是继续提取碳分子
And particles from follicles as fossil fuel
和其他粒子一起燃烧
Maybe it's impossible to change things
也许这些事情根本没办法改变
But we can try them anyway
但无论如何我们都要试一下
Be carbon-complex renegades and then decay
试着成为反碳主义者,减少碳排放
And I would hold you near as we're infected by the zika or ebola scares
如果我们感染了济卡和埃博拉我还是会紧紧抱着你
Get smoldered by a solar flare or iced out with the polar bears
一起在太阳耀斑里慢慢燃烧,或者和北极熊一样被冻成冰块
I promise
我向你保证
I always knew that we'd be by each other's side forever
我知道我们会永远留在彼此身边
Now our time has come
虽然死期将至
And I'd be satisfied if we died together
能和你一同死去我会很满足
Yeah, our climate's ******
哈,气候那么糟糕
We might as well enjoy the weather
不如享受这鬼天气
Our time is up and I'd be satisfied
人类世即将终结
If we died together
但死在你身旁我就很满足
You and I could be capsulated inside a space
我可以和你缩进一个小舱里
The size of a minute raisin in quiet and icy statis
躲在深紫蓝色娇嫩的静谧又冰凉的勿忘我的花蕊中
And when the fires slay our cryogenic hideaway
当火苗舔舐着我们阴凉的藏身之处
We could try to lie awake and dream about the finer days
试着静静躺在那里,幻想着更美好的时光
Before the roads and paths were frozen, ashen plains
在所有道路冰封,变成空荡荡的旷野之前
And the cities turned to itty bitty rows of crashing planes
在城市变得像一架坠毁的班机之前
Cracking pavement through the sad arragement's broken after-stains
在满目苍夷的人行道染上血腥、屠杀的味道
Of blood and decimation, seperating bones and mass from brains
带着飞溅的尸骨和人脑的痕迹之前的时光
When the days of olden past decay and exit through the years
当人类的历史消亡在时间长河时
We can lay in fields of shattered glass and question why we're here
我们还可以倒在玻璃渣上想着:我们怎么会在这儿?
If so many left this planet, without any second chances
如果大家都要离开地球,没有重生的可能
Why did we awake one morning to a seperate time of cheer
为什么我们还要在清晨醒来欢呼
But the queries tend to drift and fade as eerieness can slip away
但当恐惧悄无声息地溜走,这些疑惑都会跟着消失
And hearing me, the loneliness demotes itself to in-your-face
听我说,孤独会悄然降临
Awareness of surroundings like a photograph in pictureframes
周遭的一切变得像画像一样虚假
Glad to know it's only you and I among the flicking flames
我开心地发现大火之中只有你和我
Maybe even time can take a couple minutes off
也许我们还能用那最后几分钟
And we can live forever while the planet is eclipsed in fog
趁地球还未完全消失在烟雾里,让我们在彼此眼中永存
It might boast disaster, dear, but we can sing a different song
亲爱的,我也许像在鼓吹这场灾难,但我们要唱一首与众不同的歌
And use the white house pillars as a mighty builder's lincoln logs
把白宫当作林肯积木(一种玩具)
Make games of chutes and ladders out of real chutes and ladders
把白宫里的斜槽和楼梯当作积木一样玩耍
In an old apartment complex, like we even knew it mattered
在老旧的房子里
Through the battered, beaten, broken bones and factories and open homes
从破旧不堪,遭受重创,残缺的尸骨、工厂和公共房中发现他们的故事
I'm sure that we'd survive enough to see the moons of saturn
我确信我们还能活着到土星上看月亮
Solving puzzles of the universe from jupiter to mars
解决宇宙中八大行星上的谜题
Playing scientists to try and say we flew there in our cars
让科学家们去探究啊,说我们是飙车飞到这儿的
Like, "maybe it's not all bad, this scenic view's bizarre"
向我们解释这些离奇景象也不全是坏事
Watching hydrocarbon neptune snow dissolving from the stars
看着海王星上的钻石雨坠落消失
I never thought I'd say this, but frankly it's been peaceful
我从来没有想过和你说这些,但我竟然平静地说了出来
To escape from that distasteful state of hate, deceit, and evil
一起逃离这令人反感的,充满憎恨、欺骗、邪恶的地球吧
Sure, a planet to ourselves is quite a journey for two people
我知道,我们要走很远很远才能找到一个只属于我们的星球
But the only time I'm happy for's the time I get to see you
但是只有和你在一起我才会感到快乐
I always knew that we'd be by each other's side forever
我知道我们会永远活在彼此身边
Now our time has come
虽然死期将至
And I'd be satisfied if we died together
能和你一同死去我会很满足
Yeah, our climate's ******
哈,气候那么糟糕
We might as well enjoy the weather
不如享受这鬼天气
Our time is up and I'd be satisfied
人类世即将终结
If we died together
但死在你身旁我就很满足
专辑信息