歌词
いつか重力のクサリを
总有一天要切断引力的锁链
断ち切り君を連れてサテライト
带你到卫星上头去喔
君を探してあの街へ
寻找着你而踏进了那条市街
さ迷い歩いた夜の道
四处徘徊的夜间道路
受話器越しに聞こえた声が
透过电话而听见的你的声音
なぜか とても 気になったの
不知为何 让我感到 十分在意
見つけた君は赤い瞳
终于找到的你红着双眼
何事もないフリはナシにして
别装成什么事都没有的样子哪
黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない
不能放任身陷漆黑泥沼的你不管呢
いつか重力のクサリを解き放ち
总有一天挣脱了引力的锁链
宇宙へ飛ぶサテライト
飞向宇宙的卫星
そこに行けば体の重さも1/6
只要到那里去体重就只剩1/6
君が抱えてる悲しみが
你所怀抱着的悲伤
少しでも軽くなればそれでいい
若是能稍稍减轻一些就好了
いつかそこに君を連れていくよ
总有一天会带你去的喔
重力の外へ
到引力的范围之外
宇宙旅行は无理ですが
宇宙旅行虽然不可能
物理的に高い所へ
就到尽可能高的地方去吧
色々考えてみた結果
经过许多考虑后的结果
目指すは港の赤い塔
目标是港边的红色高塔
走ってきたフリして
装作一路跑过来的模样
胸の鼓動の速さを隠してみたの
试着掩饰着加速的心跳
今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ
今天牵着你的手的权利我就收下啦
軌道エレベータのように
有如轨道电梯一般
雲を抜けて昇るよサテライト
穿过了云层逐渐上升的人工卫星
300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
到了300公尺以上说不定就会变轻些呢
つまり子供ダマシだけれど
虽然只是骗小孩的说法
意味が少しでも伝わればいい
但只要心意有稍微传达到就好了
地上よりも上に連れていきたいの
想带你到比地表还高的地方呢
重力の外へ
到引力的范围之外
見え隠れしてる気持ちは
若隐若现的心意
多分バレているんだろうけれど
虽然觉得应该已经曝光了
今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
但现在比起那个 我是个更想救你的自我主义者
太陽の力を借りて
借用了太阳的力量
白く輝いているお月様
月亮因而洁白闪耀
同じように頼ってくれませんか?
能够同样地帮助我吗?
いつか重力のクサリを断ち切り
总有一天要切断引力的锁链
君を連れてサテライト
带你到卫星上头去喔
辛いコトや悲しいコトも全部 1/6
不论是痛苦还是悲伤全部都只剩 1/6
宇宙船はまだ先だけれど
宇宙飞船虽然还有点远
そこに辿り着けるまでの間
但在抵达那里以前
僕の左手を握っててくれますか?
你愿不愿意握住我的左手呢?
いつか重力の外へ連れていくよ
总有一天要带你到引力的范围之外唷
out of the gravity
到引力的范围之外
专辑信息