歌词
In früherer Zeit
昔日里
war der Fluss klar und hell,
河水清清
seine Ufer von Leben erfüllt.
两岸勃勃生机
而今已被鲜血浸染
Aber nun fließt er rot,
宣示着死亡与苦难
kündet Leid nur und Tod,
阴霾笼罩大地
und das Land ist von Nebel umhüllt.
冻结的生命
如隆冬枝丫
Das Leben erstarrt,
被风撕扯
wie die Zweige im Frost,
我们何时才自由?
die der Wind vor sich treibt und zerbricht.
凛冬何时会离开?
Sind wir irgendwann frei?
光明何时再降临?
Geht der Winter vorbei?
这片土地需要一颗心
Wann begrüßt uns endlich wieder das Licht?
充满勇气和同情
他已准备好做出牺牲
Dieses Land braucht ein Herz
当他鼓足勇气
voller Mitleid und Mut,
便是天命所归
zu Erbarmen und Opfern bereit.
兵伐必止,苦难将结
Wenn sich jener ermannt,
为了他我伫立于此
den das Schicksal gesandt,
一介凡夫
dann endet Krieg, enden Kummer und Leid.
流离于俗世
不为人所识
Für ihn steh ich hier
却心有所知
als gewöhnlicher Mann,
吾乃梅林
der das irdische Dasein nun teilt,
医国
Euch nicht immer bekannt,
救民
doch im Herzen verwandt.
吾乃梅林
Ich bin Merlin,
医国
der alles
救民
einst heilt.
Ich bin Merlin,
der alles
einst heilt.
专辑信息
1.Der Heiler
2.Nur sie allein
3.Morgen triffst du den Tod
4.Begehren
5.Ein neuer Tag
6.Ein wahrer Held
7.Das Feld der Ehre
8.Heute Nacht fängt es an
9.Schwert und Stein
10.Sünden der Väter
11.Vor langer Zeit
12.Was macht einen König aus
13.Die ruhmreiche Schlacht
14.Wo ging die Liebe hin?