歌词
我们就这样在家里打着瞌睡
On somnolait chez nous, comme ça
我俩的世界里 风平浪静
Dans not' jungle, le calme plat
他晚上突然到访
Il a déboulé dans l'soir
说什么“我的箱子
En disant: "Mes malles
还在港口码头”
Sont encore au port"
我呢 摸不着头脑 被搁在一旁
Moi j'étais largué, classé
她张口结舌 一言不发
Elle était bouche bée
他呢 活脱脱一个罗伯特·泰勒
Et lui, c'était Robert Taylor
就像写给女性读者看的小说里那样
Comme dans ces nouvelles pour dames
就像出自萨默塞特·毛姆笔下一样
De Somerset Maugham
他俩就是天造地设的一对
三个人挤一起的关系 就完全进行不下去了
Ils sont faits pour deux, ces bambous
他早已赢得了胜利之杯
Trois là-d'dans, ça va plus du tout
抽完了海军切片烟
Il avait gagné la cup
花光了全部的身家
Fumé navy cut
当她把手从我手中抽走
Claqué les tirelires
她的视线从我眼神移开
Quand elle enlevait sa main de ma main
这真让我心疼难受啊
Ses yeux de mes yeux
就像写给女性读者看的小说里那样
Ça me faisait souffrir
就像出自萨默塞特·毛姆笔下一样
Comme dans ces nouvelles pour dames
我多想他快点走掉 我样子还好吧
De Somerset Maugham
把我的详情 我的哑铃都全部带走
他背上扛着几头狮子
Je voudrais qu'il s'en aille, de quoi j'ai l'air
都是给她准备的礼物
Avec mes détails, mes haltères
这让一切都收不了场
Il portait des lions sur le dos
我觉得自己老气 忠贞
Pour elle comme cadeau
看着自己的女人
Ça salissait tout
我无比伤心失神
Moi je me sentais vieillot, fidèle
就像写给女性读者看的小说里那样
Propriétaire d'elle
就像出自萨默塞特·毛姆笔下一样
Malheureux comme tout
那些英俊的船长 放了我吧
Comme dans ces nouvelles pour dames
女人们都爱这样的情节桥段
De Somerset Maugham
让我俩岁月静好 别来打扰
榛子巧克力一样的糖衣炮弹
Les capitaines beaux, lâchez-moi
让我俩在自家的沙发上甜蜜安好
Les femmes sont sensibles à tout ça
走吧 萨默塞特 到别处去
Laissez-nous tranquilles baskets
去伤别人的心
Chocolat noisette
别的未婚夫的心
Sur notre canapé
就像写给女性读者看的小说里那样
Allez, Somerset, ailleurs
就像出自萨默塞特·毛姆笔下一样
Casser les autres coeurs
就像写给女性读者看的小说里那样
Des autres fiancés
就像出自萨默塞特·毛姆笔下一样
Comme dans ces nouvelles pour dames
De Somerset Maugham
Comme dans ces nouvelles pour dames
De Somerset Maugham
专辑信息
1.Somerset Maugham