ドラマツルギー/拟剧论(Cover 初音ミク / Eve)

歌词
编曲 : Numa
頭でわかっては嘆いた
头脑内理解后叹息着
転がってく様子を嗤った
嘲笑着那摔倒的模样
寂しいとか愛とかわかんない
寂寞与爱什么的都不懂
人間の形は投げだしたんだ
抛弃身为人类的形态
抱えきれない
无法坦然接受
言葉だらけの存在証明を
那仅用言语证明的存在
この小さな劇場から出らんない
无法离开这小小的剧场
気づいたら最後逃げ出したい
最后回过神想要逃离出去
僕ら全員演じていたんだ
我们扮演着全部角色
エンドロールに向かってゆくんだ さあ
朝着完美落幕而去 来吧
皆必死に役を演じて
大家都拼命地出演着
傍観者なんていないのさ
却连一个观众也没有
"ワタシ"なんてないの ”
我什么的根本不存在
どこにだって居ないよ
不管是哪里都不存在
ずっと僕は 何者にもなれないで
我始终无法变成任何人
僕ら今 さあさあ 喰らいあって
现在我们 来吧 相互吞噬
延長戦 サレンダーして
若进入延长赛 那就投降吧
メーデー 淡い愛想
mayday 许些善意
垂れ流し 言の愛憎
爱憎之言 千丝万缕
ドラマチックな展開を
戏剧性的发展
どっか期待してんだろう
为何还在期待
君も YES YES 息を呑んで
你也 yes yes 屏住呼吸
采配は そこにあんだ
虎符 就在那里啊
ヘッドショット 騒ぐ想いも
handshot 连这骚乱的想法
その心 撃ち抜いて さあ
连带着那颗心 一起击穿 来吧
まだ見ぬ糸を引いて
拉一下那根透明丝线
黒幕のお出ましさ
让黑幕缓缓落下
その目に映るのは
在那双眼中会映出的是
触れたら壊れてしまった
轻轻一碰便尽数崩坏
間違ってく様子を黙った
对重复的错误熟视无睹
僕ら全員無垢でありました
我们全部人曾经都是纯真的
いつまにやら怪物になったんだ
是在何时变成了怪物了呢
その全てを肯定しないと
若不尽数肯定
前に進めないかい
就无法继续前进了吗
『まあ君にはきっと無理なんだ』
嘛,反正你肯定是做不到的啦
「だから君にはきっと無理なんだ」
所以说嘛,你肯定是做不到的
いつのまにやら外野にいたんだ
不知何时置身局外
そんなガヤばっかり飛ばしてきたんだ
只剩那些嘲笑向我袭来
皆必死に自分を守って
大家都在拼命保护自己
救いの手を待ってるのさ
等待着那救援的手
考えたくはないよ
不想思考
馬鹿になっていたいもん
干脆做个笨蛋
ずっと僕は 何者にもなれないで
我始终无法变成任何人的啦
だから今 前線上に立って
所以如今 站上前线
その旗は高く舞って
高舞那旗帜
劣勢 頼る相棒
劣势中 可依赖的同伴
言葉すら必要ないよ
早已不言而喻
ドラマチックな展開は
戏剧性的发展
ドットヒートしてくだろう
已经进入白热化
君も YES YES 息を呑んで
你也 yes yes 屏住呼吸
再会を誓いあって
立下再会的誓言
ワンチャンスしかない僕の
只有一次机会的我
一瞬をかけるのさ
在那一瞬间倾出
クライマックスみたいな
就像进入高潮
手に汗を握るのさ
紧握的拳头渗出汗水
ぽつりと鳴いた
吧嗒声响了起来
隠してきた真実ほんとうはどこにもない
隐匿至今的真实已经无迹可寻
嗤ってきた奴らに居場所はない
嘲弄至今的家伙也没有了容身之处
思い出してぽいってして感情はない
回忆之后也没有什么可反思的
流した涙 理由なんてない
流下眼泪 没有理由
優しさに温度も感じられない
感受不到那温柔的温度
差し伸べた手に疑いしかない
对伸向自己的手只会怀疑
穴が空いて愛は垂れてしまいになったんだ
心中空了个洞 爱全部流露出来
倒れそうな僕を覗き込んだんだ
窥伺着就要倒下的我
諦めかけた人の前にアンタは
在即将放弃的人面前
いつも嘲笑うようにおでましさ
总是嘲笑着出现
君にはどんな風に見えてるんだい
你究竟是怎样看待的呢
呼吸を整えて さあ さあ
整理呼吸 来吧
ずっと僕は 何者にもなれないで
我始终无法变成任何人
僕ら今 さあさあ 喰らいあって
现在我们 来吧 相互吞噬
延長戦 サレンダーして
若进入延长赛 那就投降吧
メーデー 淡い愛想
mayday 许些善意
垂れ流し 言の愛憎
爱憎之言 千丝万缕
ドラマチックな展開を
戏剧性的发展
どっか期待してんだろう
为何还在期待
君も YES YES 息を呑んで
你也 yes yes 屏住呼吸
采配は そこにあんだ
虎符 就在那里啊
ヘッドショット 騒ぐ想いも
handshot 连这骚乱的想法
その心 撃ち抜いて さあ
连带着那颗心 一起击穿 来吧
まだ見ぬ糸を引いて
拉一下那根透明丝线
黒幕のお出ましさ
让黑幕缓缓落下
"その目に映るのは"
在那双眼中会映出的是
专辑信息
1.ドラマツルギー/拟剧论(Cover 初音ミク / Eve)