歌词
뭐 어쩔 수 없는 거지 여기서는
在这里 别无他法
현재란 말이 제일 무의미하니
所谓现在 最无意义
뜬구름 잡니 마니 하는 문제에선
对于是否要抓住浮云这个问题
포기가 정답이란 거지
放弃才是正确的答案
그니까 please talk about the past ya
所以 please talk about the past ya
그니까 please talk about the past ya
所以 please talk about the past ya
크게 다를 건 없지 철창을 두고
没有什么变化 分辨铁窗的
안과 밖을 정하는 건 내 몫이니
里外是我的份儿吗
바깥바람 좀 쐬는 게 꿈이라고 치면
如果把窗外的风吹当做梦
바꿀 수 있는 건 내 시야의 폭이니
能够改变我视野的宽幅吗
여길 밖이라 명하지
把这里称之为外
역으로 내게 바뀌라 명하지
让我逆转
난 밖이라 명하지
将我称之为外
누군간 탈출을 꿈꾼 적도
有人梦想逃出
또 누구는 순종을 택한 것도
或是有人选择顺从
어찌 보면 최악 속 최선을 다한 거니까
似乎都是最坏中选择了最好
그게 최악 속이란 게 딱한 거지
所谓最坏 只有一个
뭐 딱 한 가지
只有一个什么
향수가 문제가 된 거지
那问题就是乡愁
딱 한 가지
只有一个
향수가 문제가 된 거지
那问题就是乡愁
그래 향수가 문제가 됐지
没错 问题就是乡愁
지옥 같던 과거도 막상 지나가면
地狱般的过去随时间流逝
추억이란 말로 탈바꿈
摇身变为所谓回忆
색만 잿빛 도는 장면이고
只有灰色的场面
돌고 도는 날들인데
循环往复的日子
미쳐 도는 건 정작 내가 됐지
真正疯狂的 只有我
비상 대피로 같던 연남 철길이
就像紧急疏散路线的延南铁路
그립단 건 나 필히
我一定会想念
지금을 기억할만한 거지
现在值得被铭记吧
삐진 친구의 툭 튀어나온 입도
生气的朋友 噘起的嘴巴
이제는 웃으며 쿨하게 넘길 것 같은데
现在也微笑着 似乎可以酷酷的释怀
아무리 해봐야 후회밖에 더 남겠어
不管怎样 除了后悔还有留下的
지친 하루 와 불가피했던 피로
疲惫的一天和不可避免的疲劳
이제는 발 뻗고 잘 수 있을 거 같은데
现在似乎可以睡个安稳觉
또 그래봐야 뻗을 수 있는 건
还有能伸展开的
내 빈 주먹밖에는 없겠어
只有我的赤手空拳
난 무엇을 위해 행하는가
我为了什么这样做
대체 난 무엇을 위해 행하는가
我到底是为了什么这样做
그게 행복을 위한 거라면
如果说是为了幸福
악을 행해도 괜찮은가
作恶也没事吗
난 무엇을 위해 행했던가
我之前是为了什么那样做
대체 난 무엇을 위해 행했던가
我到底是为了什么那样做
누군가의 불행이 내게 행복이 될 때
当某人的不幸成为我的幸福
어찌 그리 휑했던가
怎么会觉得空荡荡的
아 나 이제야 알겠지
啊 我现在知道了
모두 똑같은 실수를 반복하는 이유
所有人反复着一样失误的理由
이제는 피부로 느껴지지
现在通过皮肤感受到
기억하는 모든 게 illusion
记忆中的所有 都是海市蜃楼
우리가 타협하는 이유
我们妥协的原因
한순간 그 찰나의 이후 각색은
某瞬间 那刹那之后
자유롭지 막무가내로 바뀌고
色彩缤纷 变成无可奈何
그 기분은 니가 일기 쓸 때
那心情就像是你写日记的时候
괜시리 이쁘게 적는 것과 비슷한 거지
莫名其妙想写得很好看一样
누가 지 자서전에 침을 뱉고 싶겠냐고
谁想在自传中骂人呢
그러니 향수라는 거지
那就是所谓乡愁
과오는 착각으로 덮겠다고
用错觉掩盖过失
뻔히 다 알면서
明明都知道
또 그리운 건 한계라고 부른다고
却又思念着的称之为限制
뻔히 다 알면서
明明都知道
또 그리우니 이걸 향수라고 부른다고
却又想念的称之为乡愁
여기 모두는 불운하고
这里每个人都不幸
여린 것을 감안하고도
考虑到脆弱的一面
용서가 안되니 갇혔지
也不能饶恕吧 被囚禁着
그래 그치만 그걸 무릅쓰고 아니
没错 虽然这样也不顾 不
뭐 다행히도 버틸 능력을 갖췄지
幸运地是拥有坚持的能力
그걸 여기서 향수라고 부른다고
在这里将那称之为乡愁
우린 향기롭게 속았다고
我们被香气蒙蔽
专辑信息