歌词
Laisses-la pleuvoir cette tristesse diluvienne
让积压许久的悲伤
Ces nuages noirs d'une histoire ancienne
和陈年往事的乌云都倾泻而下吧
Laisses-moi la voir cette blessure vaine
让我看看这白白受的伤害
Cette peur qui n'est pas la tienne
这份恐惧不属于你
Laisses-les tourner, couler car
那就让它们都轰隆作响,随大雨落下
Après l'orage les routes fument
因为暴风雨过后冒着水汽的路面
On dirait comme une amertume
就像是内心里的苦涩
Qui s'évapore là dans l'espace
都蒸发在空气中
Chaque chose est à sa place
每件东西都呆在它的位置上
Regardes-moi en transparence
看看我在大雨过后
Après la pluie quel beau silence
变成了透明的
En-dessous des avions qui passent
飞机飞过天空时,底下的静谧多么动人
Chaque chose est à sa place
每件东西都呆在它的位置上
Vider la mémoire de cette colère que tu traines
清空你受着怒火煎熬的记忆
Mauvais nénuphar, arracher la graine
品种不良的睡莲,让人拔除了种子
Ouvres-la ce soir cette serrure pleine
今晚都放开吧, 这些紧锁的心绪
Cette peur de me décevoir
这让我失落的恐惧感
Laisses-les claquer, couler car
那就让它们都轰隆作响,随大雨落下
Après l'orage les routes fument
因为暴风雨过后冒着水汽的路面
On dirait comme une amertume
就像是内心里的苦涩
Qui s'évapore là dans l'espace
都蒸发在空气中
Chaque chose est à sa place
每件东西都呆在它的位置上
Regardes-moi en transparence
看看我在大雨过后
Après la pluie quel beau silence
变成了透明的
En-dessous des avions qui passent
飞机飞过天空时,底下的静谧多么动人
Chaque chose est à sa place
每件东西都呆在它的位置上
Regardes-moi en transparence
看看我在大雨过后
Après la pluie quel beau silence
变成了透明的
En-dessous des avions qui passent
飞机飞过天空时,底下的静谧多么动人
Chaque chose est à sa place
每件东西都呆在它的位置上
Regardes-moi en transparence
看看我在大雨过后
Après la pluie quel beau silence
变成了透明的
En-dessous des avions qui passent
飞机飞过天空时,底下的静谧多么动人
Chaque chose est à sa place
每件东西都呆在它的位置上
专辑信息