歌词
足並み悪くて遠くなる、遠くなる
腳步變得混亂、愈來愈遠
朝から不安で雨が降る、雨が降る
早上開始就下著不安的雨、下著雨
到現在為止終於到來了
今までどうにかやってきた
終於到來了、因此
やってきた、だから
現在開始一切都變得順利
これから何もかも上手くいく
有著順利的感覺
上手くいく気がする
在天空上翩翩起舞的
那個看不到的身影 我們就是劣等星
ひらひらと空舞っていく
世界怎麼樣都沒關係啦 但是我很在意
その姿が見えない僕らは劣等星
你也是那其中的一個人嗎?
世界がどうとか関係ないけど気にしてる
閃閃發光的那個身姿
君もその1人かい?
是我想到得到的慾望星
キラキラと輝いているその姿が
未來會怎樣呢什麼的怎樣都好啦 丟掉吧
欲しいと願った欲望星
抓住的是什麼東西呢?
未来がどうとかどうでもいいとか吐き捨てて
你想做的話去做不就好了嘛
掴んだそれは何なんだ?
想放棄的話放棄不就好了嗎
學校也好戰爭也罷 重複著無聊的每天什麼的
君がしたいならそうすりゃいいじゃん
啊啊、已經可以了嗎?已經可以了喲
やめたいならやめればいいじゃん
已經可以了嗎?已經可以了喲
学校だって戦争だって退屈な日々の繰り返しなんて
今後、
ああ、もういいかい?もういいよ
也有過後悔 也有不順利的時候
もういいかい?もういいよ
但是不用擔心
你呀 是一定沒有錯的
これから先、
啊啊、已經可以了嗎?已經可以了喲
後悔もある簡単にいかない時もある
已經可以了喲、那樣就可以了喲
けど気にすることはない
翩翩飛舞的那個身姿是
君はきっと間違ってない
曾經在那天看到過的劣等星
ああ、もういいよもういいんだよ
世界的終結到來了
もういいんだよ、それでいいんだよ
那天你應該是笑著的吧
閃閃發光的那個光芒
ひらひらとただ舞っていくその姿は
我們是結晶星
いつか見たあの日の劣等星
無論如何都要改變未來
世界の終わりがやってきた
用我們至純的結晶
その日君は笑えてるはずさ
冬天到來了 像傾瀉下的雪花一樣的
キラキラと輝いているその光を
在天空翩翩起舞的
まとった僕らは結晶星
那個看不到的身姿 我們就是劣等星
未来をどうにか変えていこう
世界怎麼樣都沒關係啦 但是我很在意
僕らの何かの結晶で
你亦是其中的一人嗎
冬が来て雪になり降り注ぐように
閃閃發光的那個身姿
是我希望得到的慾望星
ひらひらと空舞っていく
未來會怎樣呢什麼的怎樣都好啦 丟掉吧
その姿が見えない僕らは劣等星
翩翩起舞的那個身姿是
世界がどうとか関係ないけど気にしてる
曾經在那天看到過的劣等星
君もその1人かい?
世界的終結到來了
キラキラと輝いているその姿が
那天你應該是笑著的吧
欲しいと願った欲望星
聚集著閃閃的光芒
未来がどうとかどうでもいいとか吐き捨てて
我們就是結晶星
無論如何都要改變未來
ひらひらとただ舞っていくその姿は
用我們至純的結晶
いつか見たあの日の劣等星
冬天到來了 像傾瀉下的雪花一樣的
世界の終わりがやってきた
閃閃發光的那個身姿
その日君は笑えてるはずさ
キラキラと輝いているその光を
まとった僕らは結晶星
未来をどうにか変えていこう
僕らの何かの結晶で
冬が来て雪になり降り注ぐように
キラキラと輝いているその姿は
专辑信息