歌词
Clap Hands
拍手
正常 正常 正常 他们都不正常
Sane, sane, they're all insane,
消防员瞎着眼 指挥跛着腿
fireman's blind, the conductor is lame
一个不幸的贵妇和一件辛辛那提夹克
A Cincinnati jacket and a sad-luck dame
挂在窗外的瓶子里积满了水
Hanging out the window with a bottle full of rain
拍手 拍手 拍手 拍手
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
咆哮 咆哮 雷电轰鸣着咆哮
那个狗娘养的再也没有回来过
Said roar, roar, the thunder and the roar
窗户外的月亮 柱子上的鸟
Son of a ***** is never coming back here no more
铲煤的百万富翁经常有
The moon in the window and a bird on the pole
拍手 拍手 拍手 拍手
We can always find a millionaire to shovel all the coal
做了一连串噩梦 汗水打湿全身
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
带着手枪进了哈莱姆区
一张五十美元的钞票在帕尔丁的帽子里
Said steam, steam, a hundred bad dreams
没有人知道柯尼科尔伯格在哪里
Going up to Harlem with a pistol in his jeans
咆哮 咆哮 雷电轰鸣着咆哮
A fifty-dollar bill inside a palladin's hat
那个狗娘养的再也没有回来过
And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at
窗户外的月亮 柱子上的鸟
铲煤的百万富翁经常有
Roar, roar, the thunder and the roar
拍手 拍手 拍手 拍手
Son of a ***** is never coming back here no more
做了一连串噩梦 汗水打湿全身
Moon in the window and a bird on the pole
带着手枪进了哈莱姆区
Can always find a millionaire to shovel all the coal
一张五十美元的钞票在帕尔丁的帽子里
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
没有人知道柯尼科尔伯格在哪里
印着罗斯福的一角闪着光
I said steam, steam, a hundred bad dreams
在去巴尔的摩的路上耗尽了时间
Going up to Harlem with a pistol in his jeans
救世军似乎陷入了困境
A fifty-dollar bill inside a palladin's hat
都乘小船去了天堂
And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at
拍手 拍手 拍手 拍手
拍手 拍手 拍手 拍手
Shine, shine, a Roosevelt dime
拍手 拍手 拍手 拍手
All the way to Baltimore and running out of time
Salvation Army seemed to wind up in the hole
They all went to heaven in a little row boat
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
专辑信息