歌词
だれでもない どこにもないぜ
[ed:1]
僕だけの光と影
不属何人 亦不在何方
闇の向こうの光を見に行こう
我独一无二的光与影
光と影
黑暗另一侧的光明 请与我同往
僕はいま ゆれるキャンドルをみてる
那片光与影
ただ ぼんやり ぽっかり はっきり くっきり すっぽり うっとりと
我现在 凝望着摇晃的烛光
いつだって君の側 健やかな光と影が 降り注ぐようにと
却只是 浑浑噩噩 飘飘忽忽 明明白白 清清楚楚 完完全全 呆呆如也
少しだけ願った
「愿君之侧 常伴光影」
あの日僕ら ケモノみたいに抱き合った
曾这样小小的祈愿
玄関閉め キスして 孤独をぶつけて 火の玉になった
那一天的我们 如野兽般紧紧相拥
その先に 痛みがあろうと
关上玄关 亲吻对方 像两团火球 燃烧着孤独
不安で胸が張り裂けようと
在这一切之前 痛苦也罢
今を薄めたくなんてなかった 深く刻みたいと思った
胸口欲裂的不安也罢
いつだって その輝きに
如今皆随雪消逝 我若有所思
真っすぐに 熱くなれたら
若能对那片光芒
なんにだってなれるぜ どこへだって行けるんだぜ
永怀满腔炽热
だれでもない どこにもないぜ
则何者皆可成 何方皆可往
君だけの光と影
不属何人 亦不在何方
光の先の闇を見に行こう
你独一无二的光与影
光と影
那光明前的黑暗 请与我同往
そして僕は 一人どこへ行くんだろ
那片光与影
君一人幸せにできないやつに 何が言えるんだろ
而我独自一人 又该去哪里呀
ありがとう ってつげた 君に
让你一个人无法获得幸福 你会对这样的我说些什么呢
僕はなんて言えたらよかったんだろ
面对说出「谢谢」的你
いつだってその輝きに
我又该回答什么好呀
真っすぐに 熱くなれたら
若能对那片光芒
なんにだってなれるぜ どこへだって行けるんだぜ
永怀满腔炽热
だれでもない どこにもないぜ
则何者皆可成 何方皆可往
君だけの光と影
不属何人 亦不在何方
光の先の闇を見に行こう
你独一无二的光与影
光と影
那光明前的黑暗 请与我同往
だれでもない どこにもないぜ
那片光与影
僕だけの光と
不属何人 亦不在何方
闇の向こうの光を見に行こう
我独一无二的光与影
光と影
黑暗另一侧的光明 请与我同往
億千万の光と影
那片光与影
今から逢いに行くんだぜ
千亿万个光与影
聞かせてほしい 君の中にある
即刻动身去追寻
光と影
多想要听一听 你心中的
億千万の光と影
那片光与影
今から逢いに行こうぜ
千亿万个光与影
聞かせてほしい 君の中にある
即刻动身去追寻
光と影
多想要听一听 你心中的
聞かせてほしい 君の中にある
那片光与影
光と影
多想要听一听 你心中的