歌词
Ma jeunesse fout l'camp
我的青春已逝
Tout au long d'un poème
完整的一首诗
Et d'une rime à l'autre
带着这样那样的韵律
Elle va bras ballants
她摇晃着手臂
Ma jeunesse fout l'camp
我的青春已逝
A la morte fontaine
在干枯的泉边
Et les coupeurs d'osier
割断柳枝的人啊
Moissonnent mes vingt ans
也折断了我的20岁
Nous n'irons plus au bois
我们不再去树林
La chanson du poète
诗人的歌曲
Le refrain de deux sous
两段副歌
Les vers de mirliton
拙劣的诗
Qu'on chantait en rêvant
人们在梦中唱着
Aux garçons de la fête
节日中(遇见)的男孩
J'en oublie jusqu'au nom
我忘记了一切甚至名字
J'en oublie jusqu'au nom
我忘记了一切甚至名字
Nous n'irons plus au bois
我们不再去树林
Chercher la violette
寻找紫罗兰
La pluie tombe aujourd'hui
今天下着雨
Qui efface nos pas
洗去了我们的脚步
Les enfants ont pourtant
可是孩子们
Des chansons plein la tête
满脑子都是歌
Mais je ne les sais pas
我却一无所知
Mais je ne les sais pas
我却一无所知
Ma jeunesse fout l'camp
我的青春已逝
Sur un air de guitare
伴着吉他的音韵
Elle sort de moi même
她从我身边离开
En silence à pas lents
无声地轻轻地
Ma jeunesse fout l'camp
我的青春已逝
Elle a rompu l'amarre
冲断了缆绳
Elle a dans ses cheveux
在她的发丝中
Les fleurs de mes vingt ans
有我20岁时开过的花
Nous n'irons plus au bois
我们不再去树林
Voici venir l'automne
秋天来到了这里
J'attendrai le printemps
我会等春天到来
En effeuillant l'ennui
丢掉厌倦
Il ne reviendra plus
他不会再回来
Et si mon cœur frissonne
如果我的心战栗
C'est que descend la nuit
那是因为夜将临
C'est que descend la nuit
那是因为夜将临
Nous n'irons plus au bois
我们不再去树林
Nous n'irons plus ensemble
我们不会在一起
Ma jeunesse fout l'camp
我的青春已逝
Au rythme de tes pas
随着你脚步的节奏
Si tu savais pourtant
然而如果你知道
Comme elle te ressemble
她与你这样的相似
Mais tu ne le sais pas
可你对此并不知
Mais tu ne le sais pas
可你对此并不知
专辑信息