歌词
いつものコーナー いつものストリートも
平日里的角落,平日里的街道
季節で姿変えるように
就像是因为季节而变换景色一样
无法说出就那样说出这句话 就算了吧
“そのままで”と 言われるままには
是的,说不出来
いられない そう、いちゃいけないの
为了不违背自己
自分を曲げないために
就这样 改变所有事物的包装 快去
我在改变中
そう everythingのラッピング変え GO!
博客每天都在更新
(I'm changing)
时刻也在不断发生变化
いつも everyday 更新されるよ blog
映在展览窗口的我是什么时候
(ever changing moment)
好好的微笑着
ショウウィンドウに映ったわたしがいつだって
扪心而问
ちゃんと笑ってるかな? って心 ノック ノック
就像被感冒缠身那搬
心を ノック ノック
有时候什么都感觉不到了
即使到了那个时候 聚在一起的人
風邪がこじれたような症状で
也如同往常一般
時々なにも 感じなくなる
给走在同一条道路上的我增添了新的色彩
そんなときでも 集まったメンバーは
无论在哪里我们都互相支持 向前走
いつもと同じ道でわたしに
我们向前走
新しい色をくれるよ
同步走的脚步声 扎扎作响
我听到了未来的节奏
そう everywhere 支えあって GO!
一动不动也无济于事
(we're moving)
用双手确定这有爱的明天 想着 这个怎样呢
揃えた足音コツコツと
是的 等你深呼吸完了
(hear the future rhythm)
未来已经来临
ジッとしてても来ない 愛すべき明日は
就这样 改变所有事物的包装 快去
この手で確かめて “コレどうかな?”…って
总是在每天更新
映在展览窗口的我是什么时候
そうよ深呼吸 済んだら
好好的微笑着
そこはもう未来
无论在哪里我们都互相支持,向前走
不停歇
そう everything をラッピングして GO!
要分担的话 冰淇淋是要果酱味的还是薄荷味的
いつも everyday 更新してゆこうよ
把它们混合在一起就会变得又红又甜
ショウウィンドウに映ったわたしはいつだって
一动不动也无济于事
ちゃんと笑ってたいから
用双手去确定这有爱的明天 想着 非这个不可
YO! Everywhere 支えあって GO!
扪心而问
(no stopping)
扪心而问
分けあうなら ice cream ベリーorミント
(mix it bitter and sweet)
ジッとしてても来ない 愛すべき明日は
この手で確かめて “コレじゃなきゃ!”…って
心を ノック ノック
心を ノック ノック
专辑信息