歌词
此刻只是默视着你
あなただけ今見てる
想到就要再也见不到你
もう会えなくなるから
让我就这样,也决定再也
このままずっと もうきっと
不去回忆过去
振り返ることもない
心里抗拒着忘却
忘れることはないよ
毕竟彼此曾经互相陪伴
いつもそばにいたのに
青云阴空眼看就要开始泣诉
泣き出しそうな空の下
我木讷地站着不做挣扎
ただ立ちすくんでいる
时间它并不对我慷慨
我的生活徘徊在你的左右
...Time is not on my side
喜悦和悲伤
いつもあなたのそばで
不住地循环往复
泣いたり笑ったりを
如今却定格成历史
繰り返す日々 もう二度と
如果说悲痛的告别
戻ることなんてない
已在胸口呼之欲出
悲しみにさよならを
我会因此变得坚强无比
すぐに言えるようなら
我想和你在一起
人は誰もが強いもの
不管何时都手牵着手
I wanna be with you
不管何处都一同奔赴
いつまでも手を繋いで
冻僵的指尖搜寻着温存
何処までも行きたかった
心却永远找不到出路
かじかんだ指先 温もりを探した
明天的航道依然不变吗
心はずっとno way, no way
嗯,恐怕要再次被迫踽踽独行
明日はその向こうへ行けるかな
曾经两人一起遇见的
Oh, alone again
那车站前的大屏幕
现在还放着你喜欢的歌
いつか二人で見てた
不停地循环着
駅前の映像(ヴィジョン)には
“我也喜欢这首歌”
今も あなたの好きな歌
之前我这么说过
リピートしてるんだ
只是如今你也
「私も好きなんだよ」
已经无法再喜欢了
そう言っていたのはね
我决不会离开你
あなたの為で 今はもう
你的邮件
嫌いになりそうなんだ
尽管已经全部删掉
记忆中你温柔的声音
...I will never leave you
却怎么也无法剔除
あなたからのメールを
“哪怕一个愿望
全部消してみたけど
能实现也好”什么的
優しい声は 記憶から
这类想法常常萦绕脑际
消えはしないんだろう
我想和你在一起
「もしも願いが一つ
不管何时都手牵着手
叶うのなら」なんてね
不管何处都一同奔赴
ありふれた事 想っては
冻僵的指尖搜寻着温存
I wanna be with you
心却永远找不到出路
いつまでも手を繋いで
明天的航道依然不变吗
何処までも行きたかった
嗯,恐怕要再次被迫踽踽独行
かじかんだ指先 温もりを探した
你的笑容也好,宽厚的手掌也罢
心はずっとno way, no way
都还没有准备好封存成回忆
明日はその向こうへ行けるかな
心是那样的茫然不知彼途
Oh, alone again
明天的航道依然不变吗
嗯,恐怕要再次被迫踽踽独行
不管何时都手牵着手
あなたのその笑顔も 大きな掌も
不管何处都一同奔赴
思い出になんか したくはなかった
冻僵的指尖搜寻着温存
心はずっとno way, no way
心却永远找不到出路
明日はその向こうへ行けるかな
明天的航道依然不变吗
Oh, alone again
嗯,恐怕要再次被迫踽踽独行
いつまでも手を繋いで
何処までも行きたかった
かじかんだ指先 温もりを探した
心はずっとno way, no way
明日はその向こうへ行けるかな
Oh, alone again
专辑信息