サ ク ラ サ ク// S A K U R A S A K U(Future Funk Arrange)

歌词
一天又过去了,我却没有什么收获
また今日も何も得ないままに日が 暮れた
就这样吧
まぁ凝りもせず、
转身回到西方冬季染成红色的天空
赤く染まる冬の西の空に背を向けた
家畜的饲料与太阳一起旋转
死んだ目をした
让人头晕目眩
家畜の餌で回る回る太陽
如果,明天它将不会升起
いっそ明日昇らなければ、
那将有多容易
どれだけ楽なんでしょう
忍受遗憾的梦想其实
悔しさ堪えて見る夢は、
是多么理想的命运
なんて理想的な運命
懒惰,同情心与骄傲之间斗争的结果是
怠惰と慢心とプライドとの葛藤の結果は、
Too late(已经太晚了)
トゥー レイト
现在只剩像垃圾一样零星的幸福散落在路上
道ばたに落ちたゴミみたいなちっぽけな幸せを、
再次回顾一遍,
ほらひとつ、またひとつ、
我们每天可以在一起的时间
かき集める毎日を
还剩多少
あとどのくらい
我会等你来
待てばやってくるんでしょう
我不会受伤
傷つくことに存外、
哪怕再疲倦
ひどく疲れてしまったの
什么都不用做
何をするわけじゃない、
我来到这里的时候正好是樱花季
私はここでただ桜の季節を、
你总有一天也会来的吧?
いつかやって来るあなたを
我会一直等你
待ちわびているのです
而春天来了,夏天也来了,
そして、春がきて、夏がきて、
等到秋冬季节,只能与爱告别
秋と冬と、恋と別れ
就是这样
それじゃあいったい
谁把握着故事的关键?
物語の鍵を握っているのは誰?
我拥有了生命
手にした生活と
永远不要抱太大希望
かねてからの夢を秤に乗せず、
这是一个折衷方案
ここはひとつ妥協して世知
让我们抱怨艰难的现实
辛い現実のせいにしよう
到底还剩多少
あとどのくらい、
我能做的只是
耐えればいいのでしょう
尽力忍受
頑張ることってなんだい、
可是我好累啊
ひどく疲れてしまったの
我什么也不用做
何をするわけじゃない、
只是在樱花季来到了这里
私はここでただ桜の季節を、
总有一天你也会来的吧?
いつかやって来るあなたを
我会一直等你
待ちわびているのです
我们会在漫长的旅途中
巡る 巡る またやってくる
再次相遇
長い旅の途中 出会う
专辑信息
1.サ ク ラ サ ク// S A K U R A S A K U(Future Funk Arrange)