歌词
【注:本专讲的是挪威王储哈康和王妃梅特的故事。
睡吧,小王子
梅特玛丽特是欧洲王室最受争议的一位王妃,
安眠于你金铸的床
具体原因有兴趣可以百度一下_(:з)∠)_】
你将永不会
Good night, little Prince
受冻挨饿
In your bed made of gold
你所到之处,人民为你歌颂
You shall never be hungry
将来的某一天,年轻的王子,你将加冕为王
Never be cold
(睡吧,小梅特)
Where ever you go, all the people will sing
(在梦里描绘你的未来)
For one day, young Prince, you'll be king
(你可能成为停车场保安)
God natt, lille Mette
(钳工,又或是处理针头的护工)
Drøm om alt som du kan bli
(每天在医院上班)
Parkeringsvakt
(你可能一周八天地在coop商场里打工(???)
Montør eller sprøytespissvasker
(又或者在航船上!)
Nede på hospitset
(铺桌布,搬桶,做饭,或者在船尾)
Du kan jobbe åttedagersuke nede på Coop'en
(清理船壁的冰)
Eller på skip!
(你可以自由选择)
I dunken,Bøtta,Bukken, eller helt bakerst
(任何你想做的事)
I hekkisen
睡吧,小王子,直到天亮
Du kan gjøre hva du vil
(长大以后你也可以去洗马桶)
Hva du vil
安眠于天鹅羽填充的枕头
Sleep, little Prince, until dawn
(或者在养老院帮他们上厕所)
Du kan tømme dossan på rasteplassen
宝石闪闪发光,烦恼一扫而空
On pillows with feathers from swans
(总之啊,你能成为你想成为的一切)
Eller pissevakt nede på gamlisen
(虽然实话说)
A sprinkle of diamonds, all worries are gone
(你受到的限制会非常大)
Poenget er at du kan bli hva du vil
(在社会地位和从经济状况上都是如此)
Med relativt store begrensninger
睡吧,小王子
Både sosialt og økonomisk
愿你睡得香甜
Såpass ærlig må jeg være
(睡吧,小公主)
Good night, little Prince
(这只是个比喻,当然)
Sleep ever so tightly
(你永远不可能成为真正的公主的)
God natt, mi prinsesse
Rent billedlig, selvfølgelig
Ekte prinsesse, det blir du aldri
专辑信息