歌词
要不撕碎扔掉吧
破り捨てようかな
不 从一开始就不存在吧
いやはじめから なかったものって思おうかな?
将收集好的希望也
拾い集めた淡い希望も
一次性扔进垃圾箱吧
一度ゴミ箱に捨て
一口气咽下去吧
飲み込んでおくれ
像巨大的鲸鱼一样
巨大な鯨のように
啊 我的心情宛如彷徨的匹诺曹
あぁ僕は彷徨うピノキオの気分だ
应该有什么能将我改变吧
何かが僕を変えるはずさって
朝着梦想生活着
夢見て暮らしている
就算不是耀眼的光芒
輝く光じゃなくっても
从不熄灭的心之灯
消えることない心の灯りはいつも
也会一直照耀着你
君を照らしてる
像在祈祷 像在叫喊
祈るように 叫ぶように
愿这份心情永不消失
この想いがはぐれないように
一心向梦的未来里 就算掀起波浪
夢見た未来を波がさらっていっても
我也会试着在这片海洋里游泳
この海原を僕は泳いでいこう
here comes my love
here comes my love
here comes my love
here comes my love
愿能寻寻觅觅去到你身边
君に辿り着けるように
灯塔的光亮
向夜晚大海的方向
灯台の灯りが
强烈而温柔的照射
夜の海の向こう
现在的我
強く優しく光を放つ
正准确地引导着你吗
今の僕は
答案一定是不确定的啊
君を正しく導いてるかな?
反复画了又擦的梦想地图
答えはきっとグレーだ
就算被风吹破
描いて消すを繰り返した夢の地図を
像在祈祷 像在叫喊
風が引き裂いても
也再次试着顺势投身风中吧
祈るように 叫ぶように
抬头看天 虽然有雨云
また流れに飛び込んでみるんだ
但那片海洋里没有人在游泳啊
見上げた空には雨雲があるけど
如果将希望吸入胸中
その海原を誰もが泳いでるよ
就能再次去向心爱的人等待的地方
希望を胸に吸い込んだら
曾认为理所当然存在的事情
また愛する人の待つ場所へ
其实是奇迹啊
あって当然と思ってたことも
是数不清的
実は奇跡で
偶然的叠加
数え切れない
才有如今的你我存在
偶然が重なって
就算不小心松开了曾牵过的手
今の君と僕がいる
也希望永不走失地 陪在你身边
将希望吸入胸中
繋いでいたその手が離れてしまっても
再和你一起游泳吧
見失わぬように君のそばにいるよ
here comes my love
希望を胸に吸い込んだら
here comes my love
また君と泳いでいこう
肯定总有一天
here comes my love
我们能寻觅着走到终点
here comes my love
いつかきっと
僕ら辿り着けるよね
专辑信息