歌词
曖昧な君の記憶
你模糊的记忆中
間違いないのはひとつ
唯一能肯定的
愛されたこと
就是被爱着这件事
如同电影般怎么也无法顺利
映画みたいにはどうもうまくいかなくて
平静的每一天、那个梦想也停止了下来
平穏な毎日、あの夢も止まってんだ
Hey girl 但是还没有将它放弃
Hey girl だけどまだ投げ出したわけじゃないんだ
一定会将它成型向你展示
きっとカタチにして届けてみせる
一直如你所说、自命不凡、你有这么想吧?
いつもいう通り、ひとりよがり、だとは思ってるんだ?
所以我真的想要从头再来一次
だから本当に出直したいんだ
纵使是一个人
ひとりきりでも
即使列举不足的地方
足りないもの数えても
无法描绘出幸福…
しあわせは描けなくて...
只有你给予的话语能够使我复苏
君がくれた言葉だけが蘇るんだ
即使相隔甚远
たとえ遠く離れても
我心中的你不会消失
ぼくの君は消えなくて
与往常一样令人惊讶
あいかわらずあきれている
像那天一样
あの日のように
堵上耳朵闭上眼睛 就能见到你无数次
不要笑得那么美好 呐 不要那么温柔
耳も目も塞げば君に何度でも会えた
像那天一样
キレイに笑わないで ねぇそんなに優しくしないで
无论何时 都会在你身边
あの日のように
无论分开多少次 都会爬上来
いつだって、そばにいてくれたから
为什么没能好好珍惜拥有的东西
何度外しても、這い上がって来れたんだ
那个声音 体温 、笑容。温柔
なんであるものを大切にできなかったんだ
我的故事、你的故事、有什么不一样?
その声や体温(ぬくもり)、笑顔、優しさ
大概永远不知道答案
自分のストーリー、君のストーリー、なあどう違ってるんだ?
虽然现在才提起
たぶん永遠に答え出ないよな
你暧昧的记忆中
いまさらだけど
唯一能肯定的
曖昧な君の記憶
相遇、相吸引、愿望重叠在一起、被爱着这件事
間違いないのはひとつ
只有时间在流逝
出会い、惹かれ、願い重ね、愛されたこと
你心中的我逐渐消失
時だけが流れてゆく
但是要活下去、超过你变得更强
君のぼくは消えてゆく
若是牵着你的手 雨点也能变为彩虹
けれど生きて、君を越えて強くなるんだ
这样的你已经不在 明天的脚步声听起来如此痛苦
君が手を繋げば雨も虹に変えた
不要放弃…
そんな君のもういない明日の足音が痛い
无论发生什么、无论发生什么baby
あきらめないで...
我的心中已经不再有
どうしても、どうしても baby
你的幻影
この胸がいまはもういない
在不断地追逐
君の幻
即使列举不足的地方
そう追いかけるんだ
无法描绘出幸福…
足りないもの数えても
只有你给予的话语能够使我复苏
しあわせは描けなくて...
即使相隔甚远
君がくれた言葉だけが蘇るんだ
我心中的你不会消失
たとえ遠く離れても
与往常一样令人惊讶
ぼくの君は消えなくて
像那天一样
あいかわらずあきれている
堵上耳朵闭上眼睛 就能见到你无数次
あの日のように
你还是那个你 啊啊 全部在我的心中
耳も目も塞げば君に何度でも会えた
像那天一样
君は君のままで 嗚呼全て僕の心の中へ
大概永远不知道答案
あの日のように
虽然现在才提起
你暧昧的记忆中
たぶん永遠に答え出ないよな
唯一能肯定的
いまさらだけど
相遇、相互吸引、被支持、被爱着这件事
曖昧な君の記憶
只有时间在流逝
間違いないのはひとつ
只有我消失了
出会い、惹かれ、背中押され、愛されたこと
变得更强
時だけが流れ
ぼくだけが消えて
強くなるんだ
专辑信息