歌词
あの頃の僕は
那时候的我
霧の中の様な場所にいて
像置身迷雾之中
遠くの方が見れなくなったから
看不见远方
近くにあるものだけを
只拼命死守着
必死に守っていたんだ
身旁之物
窓を揺らしている
将窗户摇晃的
風の言葉は僕にはわからない
风的语言 我不懂
先のことを考えるとなぜか
为何总想起从前
ものすごく怖くなってきて
变得惊恐难安
何もしたくなくなっていた
什么都不想做
あなたが傍にいてくれたのに
明明有你在身边
ひとりと思っていた
却仿佛独自一人
抱えてた闇に襲われて
被怀抱的黑暗侵袭
まるで自分じゃないみたいに
简直不像自己了
あなたのことを傷つけたことも
将你伤害的事也
今でもまだ覚えている
至今记忆犹新
理解できない状態で
在无法理解的状态下
おかしくなっていたみたいだ
总觉得有些可笑吧
本当に大切にすべきものは
真正应当重视的东西
今ならもう答えられる
现在已经可以给出答案
例えば僕らの
例如 我们
これから過ごす日々の中で
在今后的日子里
もしあなたの方に闇が訪れて
如果你被黑暗吞噬
視界が狭くなってしまい
视线变得狭隘
言葉も届かなくなったら
连言语也无法抵达
あなたが僕にしてくれたように
就像你曾为我做过的那样
寄り添うことは出来るだろうか
还能互相依偎吧
抱えてた闇に襲われて
被怀抱的黑暗侵袭
まるで自分じゃないみたいに
简直不像自己了
あなたのことを傷つけたことも
将你伤害的事
今でもまだ覚えている
至今历历在目
理解できない状態で
在无法理解的状态下
おかしくなっていたみたいだ
总觉得有些可笑吧
本当に大切にすべきものは
真正应当重视的东西
今ならもう答えられる
现在已经可以给出答案
ねえ
それはあなたのことって
全都是关于你的事
やっと気づけたんだ
终于发觉了
ここに会いにきたんだ 今
现在 为相遇而来
だからねえ
所以啊
闇の向こう側へ今度は
向着漆黑的彼岸 这次
きっと僕が連れていけるはずだ
我一定可以带去的
抱えてた闇に襲われて
被怀抱的黑暗侵袭
まるで自分じゃないみたいに
简直不像自己了
あなたのことを傷つけたことも
将你伤害的事也
いまでもまだ覚えている
至今耿耿于怀
訳もわからず泣いた夜
不知缘由而哭泣的夜晚
一緒に涙を流したりして
一起流下泪水
思い通りにならない毎日も
不尽如意的每一天
あなたとなら過ごしてこれた
若是有你 方可忍耐
人は誰しもひとりでは
没有人能够
生きていけないと知ったんだ
独自生存 我知道的
見えない明日に急かされる今日も
不可预知的明天 匆匆而逝的今天
あなたとなら 超えていける
若是有你 方可超越
少し崩れた表情で
稍显崩溃地
笑ってるあなたは綺麗だ
笑着的你 如此美丽
本当に大切にすべきものは
真正应当重视的东西
今ならもう答えられる
现在已可以给出答案
专辑信息
1.morning
2.You
3.In your sense