歌词
いつかは夢から目覚めて
不知何时从梦中醒来
選ぶ事を迫られてしまうんだ
被各种各样的选择压得喘不过气
曖昧に未来を語って
用暧昧的态度描述着未来
願うだけで踏み出せずにいた
仅仅许下愿望却不肯迈出一步
雨上がりの道を射す
将雨后的道路照亮的
赤い太陽が顔を出して
赤红的太阳出现在天空中
始まりを待ち詫びてる
我已经迫不及待地想要开始
手放さないで 確かな想いがある
请不要放开手 那一个明确的想法
目が覚めた頃にはきっと
在醒来时一定会出现
Now, the morning haze is gone
此刻 晨雾已经消散
后悔 苦恼 不安
後悔も苦悩も不安も
带着这一切 跌跌撞撞地前进
携え 迷いながら歩んだ
将曾经在河边许下的誓言
いつかの川辺で話した
虔诚地放在双手中
誓いを両手に持ったままで
纷纷落下的水滴
ポツリと落ちた水滴と
和习以为常的嫩芽的香气
嗅ぎ慣れた新緑の匂い
在一成不变的生活中悄然改变着
変わらずに変わってきたんだ
请不要放开手 那一个明确的想法
手放さないで 確かな想いがある
在醒来时一定会出现
目が覚めた頃にはきっと
一同携手 向着彼此交换誓言的地方
手を取り合って 誓いを交わした場所へ
带上你一起前行
あなたを連れ去ってしまおう
是的 清晨必将阳光普照
Yes, the morning glow will come
无论是后退还是前进
甚至是停滞不前
後退も前進も
这一切都是有意义的
停滞すらも
我终将抵达自己的内心世界
全て意味あって
云开雾散 日光倾注而下
僕は 僕へ辿り着けた
雨后的天空已经放晴
一同携手 向着彼此交换誓言的地方
雲を抜けて 差し込む光が
带上你一起前行
雨上がりを標している
此刻 已经是晨光普照
手を取り合って 誓いを交わした場所へ
あなたを連れ去ってしまおう
Now, the morning glow is come
专辑信息