歌词
在雪花纷飞的街道上
粉雪が舞いおりてきた街で
呼出的气息在空中化作白雾
吐息が白く空にほどけてゆく
为什么呢? 每当想起你
あなたのこと思えばどうして?
胸口就会如此温暖
こんなに胸が热くなる
回过神来时已身在人群
偷偷望向洋装店的橱窗
気が付くといつも人混みの中
暗自挑选着那些我根本不会买的衣服
洋服売场 Window のぞくと
因为觉得它们会很适合你
买わないのに选んだりしてる
像个笨蛋一样呢
あなたに似合いそうだなんて
明明都不流行了
バカみたいだよね
明明知道你是 朋友的恋人
今は流行らないね
却还是喜欢上了你
友达の恋人と
没办法啊
わかってて好きになって
被嘲笑也没关系
这是我珍重的感情
しょうがない
纯白的雪 单纯的心
笑われてもいい
两人邂逅的那天 也下着雪
大切な気持ち
比恋爱更令人烦恼
Pure Snow Pure Heart
比爱情更不掺谎言
ふたり出逢った日も 雪が降っていた
这就是 我的命运吧
恋よりも切なくて
一边听着她洋洋得意
爱よりもウソのない
一边应付着插科打诨
运命を感じたの
可一个人时还是好痛苦
「朋友」这个面具太过沉重
彼女が话す自慢话を
为什么是你呢
おどけながら闻いたりもするけど
为何非你不可呢
やっぱり一人になると辛いの
每当这样胡思乱想
友达の仮面は重たい
就觉得自己快要崩溃
なんで贵方しか
这个时候 支撑着自己的
駄目なんだろうね
只有一张照片
思うときめちゃくちゃに
纯白的雪 单纯的心
自分を壊したくなる
如果那天 再勇敢一些的话
就能把寒冷的季节当做借口
そんな时支えてくれるの
投入你的怀抱
一枚の写真
但是为什么 就是做不到呢
Pure Snow Pure Heart
纯白的雪 单纯的心
あの日もう少しの勇気があれば
我一定 不会为了曾经的眼泪而后悔
寒い季节のせいと
我会一直等待着
飞び込んでいけたはず
直到你发现我
でもなぜかできなかった
只是在故作坚强
纯白的雪 单纯的心
Pure Snow Pure Heart
两人相逢的那天 也下着雪
きっと泣たりした事も 悔やまない
比恋爱更让人苦闷
わかりきった强がり
比爱情更显得真实
気づいてくれる事を
这就是 我的命运吧
いつまでも待ってる
=终=
Pure Snow Pure Heart
ふたり出逢った日も 雪が降っていた
恋よりも切なくて
爱よりもウソのない
运命を感じたの
The End
专辑信息