歌词
カッコ悪いわよ
真是差劲透了
アタシを墜とすのバレてるの
打扮成将攻陷我的装束
カッコつけたところで
被人悉破之后
次に出るセリフ 計画Bね
即将说的台词 就是B计划吧
優しさ欲しいと思ってる?
认为我渴望得到温柔吗?
やっぱアンタには高嶺の花ね
果然对你而言我还是高岭之花!
心に響き渡らなくちゃ
要是无法让你响彻心扉的话
意味がないのよ!
就意义全无了!
Thrill のない愛なんて
没有一丝战栗的爱
興味あるわけないじゃない
完全激不起丝毫兴趣
分かんないかな・・・
你不了解吧...
Taboo を冒せるヤツは
冒犯禁忌的家伙
危険な香り纏うのよ
是被危险的香气包围着
覚えておけば? Come Again!
能牢牢记住吧? Come Again!
カッコ悪いわよ
真是差劲透了
その気にさせようと頑張るの
如此煞费苦心地吸引我注意
カッコとした口説き方は
坚定地劝服我的方式
本に書いてある 計画Cね
都写的书本上的 C计划吧
「愛してる」 と言われると
“我爱你”的这句话
まっすぐすぎて反吐が出るものね
真是直接让我恶心到吐的存在!
最初から狙う目標
从最初就瞄准的目标
高すぎるのよ!
简直高不可攀!
Risk のない愛なんて
没有一丝风险的爱
刺激あるわけないじゃない
完全没感到丝毫刺激
分かんないかな・・・
你不明白吧...
Game と割り切るヤツは
定义爱为游戏的家伙
女の扱い上手いのよ
对付女人极为上手
覚えておけば? Come Again!
能牢牢记住吧? Come Again!
ダメな恋を求めてるの
追求着不像话的恋爱
何となく気付いてる
虽然是有所察觉了
だけどもっと Unbalance が欲しいの
然而却渴望更多不平衡的爱
いつまでも・・・
永远都渴望…
ずっと・・・ ずっと・・・
一直…一直…
アタシは本能に従ってるの!
我只是在遵从本能而已!
牙の抜けたヤツになんて
失去尖牙的家伙
心疼くわけないじゃない!
根本不值得为他心痛丝毫!
ありえなくない?
令人难以置信吧?
Gentle より Wild に
温和不如野性
Wild より Dangerous
野性不如危险
試してみれば? Good Luck To You!
要尝试一下吗? 祝你好运!
专辑信息