歌词
始まりのべル 鍵をかける音
最初的声音是锁头上锁的声音
流れゆく間に大人になる
在时间的流逝下成为了大人
走过的 吵闹过的日子啊
走り はしゃぎ 過ごす日々が
慢慢的逐渐的远去了
遠ざかるときがくる
在这里渐渐的得出了答案
ここで出した答えを
啊~在这里 继续下说去吧
ああ どこかで語り継げたら
一边迷茫着但继续走下去的人们啊
已经习惯了光的照亮
迷いながら歩く人波を
从摇摆的天空上升起的朝日到最亮的星星
照らし出す光になれるよ
回头看的话那是多么令人怀念的景色
揺らぐ空に昇る朝日から一番星まで
旁边是向前看着的你
振り返れば懐かしい景色
想要到达笼罩了一片绿色的前方
隣には前を向く君が
那就继续以明天为目标前进吧
包まれてたグリーンべルトの先
在图书馆的书架上
続く明日を目指してる
未知的残留 渐渐浮现
在同样归来道路上的我们
図書館の中 並ぶ本棚に
知道的却是不同的东西
未知を残して飛び立ってゆく
时而偏离的心情
啊 互相承认这个笑容的话
同じ道を帰る僕ら
只是这样被守护着的话
知ったことは違って
鸟儿们开始迁徙的时候
時にずれる気持ちを
一定能在那边找到更旷阔的森林
ああ 笑顔で認め合えたら
没有改变只有逐渐伸长的影子
太阳照到心里就像晴天一样
ただそこで守られていた
高高的天空悬挂晚霞又露一点点太阳
鳥たちが渡りだす日のように
平凡的放学后的声音
青一面のむこう広がる きっと
从旁边现在也听得很清楚
喧嚣的街道 在迎面吹来的风中
変わりながら伸びる影法師
向前的勇气就在我心中
陽が射して心も晴れるよ
高い空にかかる霞から覗く太陽へ
ありふれてた放課後の声が
隣から今も聴こえてる
さざめく街 吹きすさぶ風に
向かう勇気はこの胸に
专辑信息