歌词
无法成声的秘密记号
声にならないヒミツの記号を
在大家的平板笑容中掩饰
みんな隠して笑っていた
维持着不想伤害人也不想受伤的微妙平衡
傷つきたくない傷つけない ギリギリ
可是当真相的密度不断升高
だけど真実は密度を上げて
沉默又在不经意间被突然打破
不意に打ち上げられたりする
届时我们就将启程前往别的次元
そしてボクタチは別の次元へ 旅立つ
尝过挫折所带来的一点点酸甜滋味之后
就立刻潜入那个能够尽情深呼吸的季节吧!
小さくて甘酸っぱい 挫折を抱きしめたら
有你存在的风景让我的心里掀起蔚蓝色的涟漪
思い切り深呼吸出来たあの季節へ ダイヴしようよ!
这个房间的门扉永远是保持敞开
门中的景象不时映入我眼帘 那是多么无可替代 多么令人心碎
アオくユレている ココロ揺れてる キミがいた景色
因为在与你相遇的这个地方 是属于我们的世界
この部屋にある扉は いつも開かれてる
那就像是潜规则一样
ナニゲなく観えて カケガエなくて 切なくなるけど
互相观察周遭气氛
キミに逢えたこの場所が ボクタチの世界だから
不过试着提起勇气坦诚相对 也是可以的吧!
惟有真诚的心意 也未必能传达出去
それは暗黙のルールみたいに
不论是迷茫也好 烦恼也罢 跟你不在身旁相比 任何事都很美好吧!
空気を読んでしまうけど
有你陪伴的时间使我的内心更加的澄清无波
時に向き合ってみる勇気って アリかも
这个房间内自由正准备展翅飞翔
门内的景色不时在眼中描绘 虽不会是理所当然 平凡的每一天
真っすぐなキモチだけが 伝わるとは限らない
比任何地方更能展现自我的场所 是属于我们的世界
悩んでも迷ってもキミが居ないより ずっとステキだ!
So blue 像没有界限般一望无际的青空
So blue 解除限制后仿佛连时空都能够超越
アオくユレたまま ココロ澄んでる キミといた時間
你的所在之处也将会通往大家身旁
この部屋にある自由は いつも羽ばたいてる
有你存在的风景让我的心里掀起蔚蓝色的涟漪
ナニゲなく観えて アタリマエじゃない 普通の毎日
这个房间的门扉永远是保持敞开的
でもどこより自分らしい ボクタチの世界なんだ
门中的景象不时映入我眼帘 那是多么无可替代 多么令人心碎
因为在与你相遇的这个地方 是属于我们的世界
So blue 果てしないほど 限りが無いほど
So blue 解除してるリミッター 次元も時間も超え
キミの元へ みんなの元へと 繋がって行く
アオくユレている ココロ揺れてる キミがいた景色
この部屋にある扉は いつも開かれてる
ナニゲなく観えて カケガエなくて 切なくなるけど
キミに逢えたこの場所が ボクタチの世界だから
专辑信息