歌词
编曲 : 山田高弘
那份回忆并未如同回忆一般
思い出は思い出のまま
紧藏在心底
しまっていない
而是在对方的每日当中
お互いの毎日の中に
好好地存在着
ちゃんとあるんだ
又成长了?
成長した?
瞳孔(梦想)
瞳が(夢が)
正可靠地证明着
頼もしく証明する
这一路下来的努力
頑張っていたんだって
直到得以重逢的今日
また会えた今日まで
在大家的
みんなの
(思念之中)
(オモイの)
一直坚持走了下来的
中でずっと歩いてきた
自己就在这里(互相扶持着)
自分がいるよ(支えあって)
好到让人觉得害羞(彼此认同着)
照れくさいくらい(認めあって)
都将彼此当成重要的人了呢(彼此之间)
大事にしてくれていたんだね(お互いを)
许久未见 但却无比自然地
久しぶりで、だけど自然で
很快就连步调都如此一致(如此一致)
すぐに息もこんなピッタリ(ピッタリで)
谢谢你 就像是理所当然地一样将笑容
あたりまえみたいに笑顔を
展现在我面前(我很开心)
見せてくれてありがとう(うれしいよ)
在远处的天空下发生过些什么?
遠い空で何があったの?
积累的话题还有很多吧(好想都听一遍)
積もるハナシたくさんあるよね(聞きたいな)
我们的当下是如此耀人
わたし達の今が輝く
至今为止一直以来谢谢你了
いつもいつもありがとうって
我以你为荣哦 如此
誇りに思うよって
去传达吧
伝えよう
有意无意的思维方式
也许还挺相像呢
何気ない思考回路が
因为教会了我怎么做的不是别人就是你呀
似ているのかも
又成长了
やり方を教えてくれたのはあなただから
很耀眼哦
成長した
(真的有吗?)
眩しいよ
心境有一点点复杂呢
(ホントウに?)
自己看起来又会是什么样子呢?
少しだけフクザツだな
你那真诚的瞳孔
自分はどう見えてるだろう?
未曾有变
真っ直ぐな瞳に
(毫不伪装地)
変わらず
一直都对我有仰慕之情呢
(いつわらず)
镜子对面的 (扶持了对方)
慕っていてくれるんだね
当下被映出(认同了彼此)
合わせ鏡の(支えあった)
我察觉到自己正被肯定着(彼此之间)
今が映って(認めあった)
许久未见 但却无比自然地
肯定されてると気づくよ(お互いに)
而这在无言中已道出了一切(道出)
久しぶりで、だけど自然で
就算分开了我们也是一个队伍
それが全部物語るんだ(物語る)
跨越时间与距离的(是一起的呢)
離れていてもチームだった
愿在远处的天空下好好地
時も距離も飛び越えて(一緒だね)
你能一直是你自己(别担心)
遠い空の下で元気に
活在我们的当下吧
キミがキミらしくいますように(大丈夫)
无论何时无论在何时拼命地
わたし達の今を生きよう
竭尽全力地
いつもいつも精一杯
挺起胸膛
一生懸命に
瞳孔(梦想)
胸張って
我会一直相信下去哦
说着 放心去吧 送别对方吧
直到得以重逢之时
瞳を(夢を)
在大家的
いつまでも信じてるよ
(思念之中)
行っておいで、送り出そう
一直坚持不懈地走下去
また会える時まで
也不会寂寞呢(互相扶持着)
みんなの
受到鼓舞了哦(彼此认同着)
(オモイの)
我不会辜负你的期待的(彼此之间)
中でずっと歩いていく
许久未见 但却无比自然地
淋しくないね(支えあって)
很快就连步调都如此一致(如此一致)
励まされるよ(認めあって)
谢谢你 就像是理所当然地一样将笑容
その期待裏切らないから(お互いを)
展现在我面前(我很开心)
久しぶりで、だけど自然で
在远处的天空下发生过些什么?
すぐに息もこんなピッタリ(ピッタリで)
积累的话题还有很多吧(好想都听一遍)
あたりまえみたいに笑顔を
我们的当下是如此耀人
見せてくれてありがとう(うれしいよ)
至今为止一直以来谢谢你了
遠い空で何があったの?
我以你为荣哦 如此
積もるハナシたくさんあるよね(聞きたいな)
去传达吧
わたし達の今が輝く
いつもいつもありがとうって
誇りに思うよって
伝えよう
专辑信息