歌词
いつのまにか 夢の中でふたり
不知从什么时候开始
キスをしていたの
在梦中的两人kiss了
みつめあって ずっと前から
互相凝视着
ここにいたように
在很久之前就在这里了
どうかしてるね ヘンな気持ち
怎么了呢? 奇怪的感觉
朝焼けが目にしみる
看着朝霞
青いリアル 胸の奥に 生まれて…
蓝色的现实在胸口深处诞生...
カンちがいしないでと
别会错意了
ふりはらった温もりに
被传来的体温
ひかれてく自分が少しコワかったから
吸引的自己感到有点害怕
恋じゃなくていいなんて
不是恋爱也好之类的
迷わせてごめんね
而让你感到迷惘...真是抱歉
きっとその分 私もせつなくなるのに
一定是这样的关系 我明明也变的难过了
このままでいられるのなら
就这样下去的话
ふたりイイ友達よね
两人就只是好友
だけど心は 呼吸のたび
只是在呼吸的时候
かたちを変えてく
心理改变了形式
鏡の前で 映してみる
在镜子前 看着映照出的
ためらいやとまどいを
犹豫和踌躇
何のために 違う私 捜すの…
搜寻着为了什么而改变的我
別れぎわ 肩越しに
分别的时候 越过肩膀
かわした視線の意味は
交会的视线所传达的意思是
ひとことですべてを失うかもしれない
也许会因为一句话就失去了全部
恋じゃなくていいなんて 勝手な言い訳ね
不是恋爱也好之类的 任意的辩解
明日会ったら どんな顔すればいいのよ
若是明天相见的话 该做出什么样的表情才好呢?
カンちがいしないでと
别会错意了
ふりはらった温もりに
被传来的体温
ひかれてく自分が少しコワかったから
吸引的自己感到有点害怕
恋じゃなくていいなんて
不是恋爱也好之类的
迷わせてごめんね
而让你感到迷惘...真是抱歉
きっとその分 私もせつなくなるのに
一定是这样的关系 我明明也变的难过了
专辑信息