歌词
スイッチが入ったら
打开开关之后
世界の裏側を転がり落ちてくる
逐渐翻转起世界的背面
あの橋の下の掃き溜めのように
就如同那桥下的垃圾堆一般
キレイゴトですまされない
光用漂亮话是无法掩饰的
就算凑齐了所有零件
如今的我也无能为力
1から10までパーツ全部揃えても
害怕沿着手掌攀爬的红色瓢虫
今の私じゃ何も使えないよ
会冒出意想不到的火苗
手の腹を伝うてんとう虫の赤い点から
打开开关之后
思わぬ火が付くこと恐れてる
思维停止
我一缩手
スイッチが入ったら
就仿佛被黑暗反噬一般
止まる思考回路
置身于浓密的景色中
手を引っ込めた途端
在冰冷的有机玻璃圆顶屋中
暗闇に逆に噛まれるような
只有抱膝而坐的寂静
濃すぎる景色がある
在手里堆积起的瓦砾中
被抛弃的感情不断若隐若现
アクリルガラスの冷たいドームの中は
打开开关之后
膝を抱えて座る静けさだけ
最大的仰仗是对自己的无知
この手で増やした瓦礫の中に
和心灵一起完全化作
置き去りにした感情は絶えず点滅してる
占据某些人的病毒
向初次拥抱的人偶中注入气息
スイッチが入ったら
想要去寻找不断向我的分身低声自语之物
最大の強みは自分を知らないこと
鲁莽的风吹散了我的头发
心ごと全部乗っ取るくらいの
我正寻找那个契机
誰かのウィルスになる
打开开关之后
思维停止
我一缩手
初めて抱きしめた人形に息を吹きかけては
就仿佛被黑暗反噬一般
私の分身につぶやいてきたものを探そう
打开开关之后
向こう見ずな風が髪を揺らしていく
最大的仰仗是对自己的无知
そのきっかけを探している
和心灵一起完全化作
占据某些人的病毒
スイッチが入ったら
止まる思考回路
手を引っ込めた途端
暗闇に逆に噛まれるような
スイッチが入ったら
最大の強みは自分を知らないこと
心ごと全部乗っ取るくらいの
誰かのウィルスになる
专辑信息
1.不完全燃焼
2.スイッチが入ったら
3.不完全燃焼 (without vocal)
4.スイッチが入ったら (without vocal)