歌词
バラバラに吐き出した感情は
哗啦啦倾吐而出的感情
未だ誰にも届かないようで
似乎还未传达出去
君の清純そうな顔だって
即便是你那张清纯的脸
一皮剥けば醜かったんだ
若将表皮撕下的话也是丑陋无比
響く救難信号
响起的救难信号
まだ純粋なエモーション
仍是纯粹的情绪波动
いつの間にか崩れた世界では
不知不觉间崩塌的世界
夜の帳がよく似合うようだ
似乎与夜幕十分相称
頬杖着いた30代
撑着脸颊的30代人
この世の全てが分かるようで
像是完全了解了这个世间那般
今や贅を尽くした代償か
如今落得这般下场也是穷奢极欲的代价吗
見る影もなくなった甲斐性だ
是消失得无影无踪的要强啊
踊る近代のモーション
舞动的近代情感波动
あととっちらかった衝動
散落一地的冲动
今はかまってほしくはないけど
虽然现在并不想去理睬
少し悲しくなったよ
还是变得有一点悲伤啊
まだまだ夜は明けないから
因为天还没亮
羊の数を今でも数えていた
现在仍在数着羊
あなたの顔なら二度と見たくないわ
不想再见到你的脸了啊
それでは時間が来たからさよならだ
那么到时间的话就再见吧
あんなに綺麗に思えていた世界の裏側で
在那曾让我觉得那般美丽的世界的背面
あんたの声は遠くに消えてもう聞こえなくなっていた
你的声音已消失在远方无法听见
曖昧な夜の中で一人嘘を吐いていたな
模糊的夜里独自一人倾吐着谎言啊
それでもどうか私の声があんたに届いてくれたらな
即便如此若是能将我的声音传达给你就好了
つらつらと重なった感傷は
密密麻麻重叠在一起的伤感
ここのボタン一つで抹消で
按下此处的一个按钮就能一笔勾销
いつもきれいに見えた表面の
看起来总是十分漂亮的表面
その裏側はひどく残忍です
那内里总是异常残忍
こりゃ難解な世界だって
即便这是个令人费解的世界
いや単純な世界だって
不 即便是个单纯的世界
もうどっちつがずになっちゃって
也变得模棱两可了
少し虚しくなったよ
稍微变得有些空洞了
まだまだ夜は明けないから
因为天还没亮
最低な気持ちのまま歌っていた
以最糟糕的心情歌唱着
あなたの顔なら二度と見たくないわ
不想再见到你的脸了啊
それでは皆々様方さよならだ
那么就再见吧各位
あんなに綺麗な世界だって願っていたけれど
虽然我曾希冀着是那般美丽的世界
気づけば今日も自分の手のひらは汚れてしまっていた
回过神来今天自己的双手也已经变得污浊不堪了
曖昧な夜の中で一人嘘を吐いていたな
模糊的夜里独自一人倾吐着谎言啊
それでもどうか私の声があんたに届いてくれたらな
即便如此若是能将我的声音传达给你就好了
愛想うまくなって
顺利地变得亲切
もう関心さえもなくなって
却已经连关切也没有了
こんなはずないと
不应该是这样的
また泣いて鳴いて夜を抱いて
仍哭泣着嚎泣着紧抱住那夜晚
救難信号が頭の中で響いても
即便脑海中响起救难信号
未だにここで笑えてるよ
也还在这里笑着呢
あんなに綺麗に思えていた世界の裏側で
在那曾让我觉得那般美丽的世界的背面
あんたの声は遠くに消えてもう聞こえなくなっていた
你的声音已消失在远方无法听见
曖昧な夜の中で一人嘘を吐いていたな
模糊的夜里独自一人倾吐着谎言啊
それでもどうか私の声があんたに届いてくれたらな
即便如此若是能将我的声音传达给你就好了
翻译来源:Bilibili カリカリかき氷
专辑信息
1.嘘と羊
2.青が染まる頃に
3.ネバーエンドドリーム
4.夜にまた
5.ピエロ
6.あの花とブルー
7.ワンダーランド
8.Song for snow
9.嘘と羊 feat.沖石
10.くだらないことばかり
11.ARROWS
12.夜とステップ
13.Dream light
14.窓辺のモノローグ
15.リコレクト
16.ロスト・ラスト・ロンリー・デイズ