歌词
いつのまに降り止んだ
【不知不觉中雨不再下了】.
雨上がり 煌めき出す街
【雨过天晴 街道闪闪发光】
ビルをまたぐように架かる大きな虹
【架起绵延万里的彩虹 横跨高楼大厦】
誰よりも先に今
【此刻比谁都想】
君だけに見せたいこの景色
【和你共睹这片风景】
胸の鼓動が震えてる
【我的内心悸动不已】
Come on! Magicは消えたりしない ずっと今だって
【一起来吧! 魔法永远不会消失 但愿此刻永存】
退屈に怯えてないで、で、で、で、で、出掛けよう
【请不要在寂寞中倒下、下、下、下、下、大胆迈出第一步吧】
そう What a Wonderful な Wonder World
【你看 这个世界多么的美妙又神奇】
まだ見たことのない場所へ
【奔向仍未去过的地方】
今 手を取るから 君とドア開けて進みたいんだよ
【现在 想牵着你的手 和你一起推开大门继续向前】
そんな Wonderful な Wonder World
【这个世界多么的美妙又神奇】
この都市(まち)にも散らばってるさ
【虽然说这个城市杂乱不堪】
悩める未来さえ 君とだったら What a Wonder
【未来也充满着烦恼 但是有你在的话 就会如此美妙】
シューっと空気抜けた瞬間(とき)
【咻的一声漏了气的那瞬间】
ポケットから出てきたカナシミ
【从口袋里跑出来的悲伤】
不意を突かれて 涙ひとしずく
【不经意间涌上心头 令人潸然泪下】
信じている その笑顔
【但依然坚信着 那笑容】
あの日 君と歩いた記憶が
【那一天 陪你走在一起的记忆】
胸の孤独を溶かしてゆく
【渐渐地溶化了心中的寂寞】
Come on! Musicを鳴らし続けて いっそ操って
【一起来吧! 不断奏响音乐 赶快舞动起来】
勇敢に夢を手に取り、り、り、り、り、凛と構え
【勇敢的和梦想携手共进、进、进、进、端正态度】
そう What a Wonderful な Wonder World
【你看 这个世界多么的美妙又神奇】
モノクロのトンネル抜けて
【穿过灰色的隧道】
ひらけた夜空に 君と見たカラフルなオーロラ
【彼此站在夜空下 绚丽多彩的极光尽收眼底】
そんな Wonderful な Wonder World
【这个世界多么的美妙又神奇】
なくした光 取り戻そう
【暗淡的光芒 重新闪耀】
叶えたいこの想い 君とだったら What a Wonder
【好想实现这份愿望 有你在的话 就会如此美妙】
Magicは消えたりしない
【魔法永远不会消失】
Musicを鳴らし続けて、て、て、て、て、て、て... 手を伸ばせ
【不断奏响音乐、乐、乐、乐、乐... 伸开双手吧】
そう What a Wonderful な Wonder World
【你看 这个世界多么的美妙又神奇】
まだ見たことのない場所へ
【奔向仍未去过的地方】
今 手を取るから 君とドア開けて進みたいんだよ
【现在 想牵着你的手 和你一起推开大门继续向前】
そんな Wonderful な Wonder World
【这个世界多么的美妙又神奇】
この都市(まち)にも散らばってるさ
【虽然说这个城市杂乱不堪】
悩める未来さえ 君とだったら What a Wonder
【未来也充满着烦恼 但是有你在的话 就会如此美妙】
专辑信息