歌词
映画「クレヨンしんちゃん オラの引越し物語
高桥直纯
~サボテン大襲撃~」主題歌
蜡笔小新我的搬家物语
仙人掌大袭击 主题歌
君に会えてよかった
为什么你老是挑这种日子
我也有我自己的事要处理
なんでこんな日に限って アンタって
不该是这样的,处处是仙人掌刺
っていうか こっちだって色々都合があんだって
只不过(为什么)稍微(不知不觉)
こんなはずじゃなかったのに サボテンの棘まみれ
扣错了(总是)纽扣(哎呀)
就再也无法回头 后悔也来不及了
ほんの (どうして) 少し (ついつい)
算了啦 还是坦率点吧
掛け違えた (いつも) ボタンが (あちゃぁ)
OLA! 我听见了你的声音
後戻りできない 後悔先に立たず
所以我又回到这里来
もういいだろう 素直になんなよ
虽然有点难为情 但我今天会鼓起勇气说出口
OLE!很庆幸能认识你
OLA! 君の声が ほら聞こえたんだ
许多奇怪的地方我们都很相似 (panic panic)但是
だからまたここへ 帰ってきたよ
平淡无奇的日常也照样 (跳舞吧,跳舞吧)ciao
ちよっと照れるけど 今日は勇気出して言うから
还没好吗?沙铃
OLE! 君に会えてよかった
不论(不管)何时(如何)
我们明明都(总是)互相理解(奇怪?)
変なとこばっか似ちゃって (パニック×2) んでもって
却常常擦身而过 但我们却不肯低头
パッとしない日常でも (踊っちゃおう×2) でチャオ
何不再度回想起来呢
まだかなマラカス!?
抬头仰望天空就能看见那笑容
どんな (なんでも) 時も (かんでも)
就浮现在心里正中央
わかり合って (いつも) いたのに (あれ?)
请你在原地等着 我一直说不出口的感谢
すれ違いが増えて 意地はってばかり
快赶路 我要去见你
もう一度 思い出しなよ
把气氛弄僵的人结果是我
好了吗?好了 Amigo
空 見上げたなら あの微笑みが
OLA!我听见了你的声音
心の真ん中に 浮かんで見えた
所以我又回到这里来
待って そこにいてね ずっと言えなかったありがとう
虽然有点难为情 但我今天会鼓起勇气说出口
急げ 君に会いにいくよ
OLE!很庆幸能认识你
Oh lalala...彼此都该感谢
つまんなくしてんのは自分だった
Oh lalala...我再说一次 很庆幸能认识你
もういいかい もういいよ アミーゴ
谁?OLE!(我)
OLA! 君の声が ほら聞こえたんだ
だからまたここへ 帰ってきたよ
ちょっと照れるけど 今日は勇気出して言うから
OLE! 君に会えてよかった
Oh lalala お互い様に ありがとう
Oh lalala もう一回言うよ 君に会えてよかった
だれ? 俺!
专辑信息
1.OLA!!
2.ポケット