歌词
もう闇は怖くない
已经不再害怕黑暗
そう光が応える
光芒会给我回应
从记忆中浮现的是
記憶から浮かび上がる
默默伫立在远方之处的你
君がそこにいる
曾以为消失不见的过去
就在这一瞬全被唤醒
もう戻れないはずの
孤独于我之意
そう過去が蘇る
便了然于心
无时无刻都凝望着的双眸
孤独だった意味も
早先一步得出了答案
知るはず
唯有永远
可以二人共筑
どんなときも見つめてたその瞳
不知多少次
先に答えを手にしてたんだ
从梦里惊醒
被月亮隐藏于角落的
永遠だけが
黎明曙光
二人を架ける
请永铭于心
夢に何度も
那这样最好
时钟已经停止转动
目覚めて
偶有失误但瑕不掩瑜
换一个视角重新看待
どこかに月が
世界大有不同
隠した夜明け
我们彼此心意相近
覚えているなら
但更加心有灵犀
我们从相遇开始
それでいい
就不再逃避
如果是命中注定绽放的玫瑰
もう止まった時計も
那它永远都不会枯萎凋零
そう時には正しい
唯有永远
可以二人共筑
どちらから見ているかで
在身心交流中
早已明确了彼此的爱意
世界など変わる
被月亮隐藏于角落的
只属于你我二人的秘密
もう君が思うより
誓将守护到底
そう心まで近い
没什么不好的
二人は出逢いから
感受着相同频率的
逃げない
心跳声
渐进耳畔
それが運命に咲いた薔薇ならば
唯有永远
枯らすことなんてあるはずがない
可以二人共筑
不知多少次
永遠だけが
从梦中惊醒
二人を架ける
被月亮隐藏于角落的
黎明曙光
愛は確かに
只要你坚守信念
那这样最好
ふれあい
どこかに月が
隠した秘密
守ってゆくのも
悪くない
おんなじ
鼓動が
聞こえる
永遠だけが
二人を架ける
夢に何度も
目覚めて
どこかに月が
隠した夜明け
信じているなら
それでいい
专辑信息