歌词
聞いてよ いまの気持ちは
听我说 现在的这份心情
…そうだなそうだな語りきれない
…是呢没错 一言难尽
出会いからこれまでのことって
从相遇至今的时光
長いようで短かったね
感觉既漫长 又是如此的短暂
僕らが一緒に見た 光は銀河の海みたいだ(ね?)
我们一起见到的光芒如同银河之海一般(对吧?)
心がときめいた Fantastic moment
那是激动人心的 Fantastic moment
叶えたい願いが物語を(招く)叶う時がきたのさ
想要实现的愿望将招来故事 现在就是实现的时刻
みんなの声が翼をくれたから 飛べたんだ 飛べたんだ
大家的声音给了我们翅膀 于是我们才能飞翔 才能飞翔
無謀な夢から始まって
从无谋的梦想开始
奇跡のようにすべてが繋がって
一切如同奇迹般联系在了一起
どうなるんだろう?
会变成什么样呢?
ドキドキで毎日が冒険だったよいつも
心跳不已 每天都像是冒险一样
これからはもっとよろしくね
从今以后还请多多关照
だって離れたりできるはずないんだよ
因为啊 分离什么的绝对做不到嘛
思い出だけじゃないからね
不单单只会是回忆的
あたらしい夢が生まれてくると 僕たちは知ってるよ
将会诞生崭新的梦想 我们是知道这点的
会いたい そんな気分なら
想要见到你 这样的心情的话
…そうだねそうだねともに歌おう
…这样啊这样吧 一起来唱歌吧
遠くにいたってかまわない
即便身处远方也无所谓
胸の奥でわかりあえてる
在内心深处已经相互理解了
君にはありがとうと なんども言ってもまだ足りない(ね!)
对你不论说多少次谢谢也还不够(对吧!)
すてきな経験だった Wonderful moment
那是个美好的经验 Wonderful moment
伝えたい想いが次の扉(開く)次はどこへ行こうか
想要传递的这份心意将打开下一扇门 下一站要去哪里呢
みんなの声でいつまでも飛べるよ 元気いっぱい 元気いっぱい
凭借着大家的声音我们到什么时候都能飞翔 以十足的元气 以十足的元气
また飛べるよ!
还能继续飞翔!
瞬間をリングへと閉じ込めて
想要把这个瞬间封存在戒指中
いつも眺めてたい どの指がいいかな
一直看着它 戴在哪根手指上好呢
きれいだね…!
真漂亮呢…!
キラキラの毎日をずっと忘れずいてよ
请永远也别忘了这闪闪发光的每天啊
明日への地図はいつだって
通往明天的地图不论何时
白く輝いて未来をえがいて
都闪耀着白色的光芒描绘着未来
思い出だけじゃないからね
不单单只会是回忆的
終わらない青春はここにある 僕たちが知ってるよ
永不结束的青春就在此处 我们是知道这点的
君の笑顔大好きだから(Let's smile!)
因为最喜欢你的笑脸(Let's smile!)
終わらない夢 それでいいよね(Of course!)
永不结束的梦想 这样就可以了吧(Of course!)
君も僕もおんなじ夢の途中 いいよいいよなんどだって青春!
你和我都同在梦想的路上 没问题没问题不论多少次都是青春!
瞬間をリングへと閉じ込めて
想要把这个瞬间封存在戒指中
いつも眺めてたい 指にキラリ
一直看着它 在手指上闪闪发光
無謀な夢から始まって
从无谋的梦想开始
奇跡のようにすべてが繋がって
一切如同奇迹般联系在了一起
どうなるんだろう?
会变成什么样呢?
ドキドキで毎日が冒険だったよいつも
心跳不已 每天都像是冒险一样
これからはもっとよろしくね
从今以后还请多多关照
だって離れたりできるはずないんだよ
因为啊 分离什么的绝对做不到嘛
思い出だけじゃないからね
不单单只会是回忆的
あたらしい夢が生まれてくると 僕たちは知ってるよ
将会诞生崭新的梦想 我们是知道这点的
专辑信息