歌词
ずっと伏せたままの 写真立ての二人
一直被倒扣着的相框 照片中的两人的模样
笑顔だけは 今も辉いている
如今只有笑容还是如此明亮
いつの日から细く 长い道が始まる
从何日开始 走上了一条悠远的路
出発の日はなぜか 風が强くて
为何在临行之日 风吹的如此喧嚣
やさしさも わがままも 温もりも 寂しさも
温柔也好 任性也罢 温暖也好 寂寞也罢
思いやりも 全てを 全部あずけた
还有关怀和体谅 全部都寄托于风
どこまでも限りなく 降りつもる雪とあなたへの想い
无论去到何处都没有尽头 飘落纷飞而下的积雪 连同我对你的思念
少しでも伝えたくて 届けたくて そばにいてほしくて
多么希望能将这思念传达到你身边 哪怕只能一点点
凍える夜 待ち合わせも できないまま明日を探してる
在这个冰冷的夜晚 就算你我不能相见 也要去寻找新明天
いつだって想い出をつくる時にはあなたと二人がいい
曾几何时 在编织回忆的时刻 与你我们两人在一起 多好
行ったことがないね 雪と游びたいね
因为之前未去到过这里 好想在雪中嬉戏
会いたくて 会えなくて あこがれている
想和你见面却不能相见 只能一直向往着与你见面
夜がやけに长くて 冬のせいかもしれない
夜之所以如此漫长 也许是冬日寒冷的影响吧
だけど春は明るく 陽ざし浴びたい
而春日是如此明丽 真想沐浴在春意融融阳光下
永遠に続く道
永远要继续前进的道路
それはあなたへの想いがきっと
这是我对你的思念
降りつもる雪とともに 深く强く
这思念一定能随着飘落的雪花
二人を支えていた
更用力更密切的支持我们两人
前髪が伸びたね 同じくらいになった
额前的刘海长到了和几年前差不多的长度
左利きも惯れたし 風邪も治った
我早已习惯用左手生活 久患的感冒也已经痊愈
愛が夢を邪魔する 夢が愛を見つける
爱 它妨碍了梦想 梦 它发现了爱情
やさしさが 愛を探して
温柔去寻找着爱
あなたが私を 选んでくれたから
因为你选择与我在一起
どこまでも限りなく 降りつもる雪とあなたへの想い
无论去到何处都没有尽头 飘落纷飞而下的积雪 连同我对你的思念
少しでも伝えたくて 届けたくて そばにいてほしくて
多么希望能将这思念传达到你身边 哪怕只能一点点
凍える夜 待ち合わせも出来ないまま明日を探してる
在这冰冷的夜晚 就算你我不能相见 也要寻找新明天
いつだって想い出をつくる時にはあなたと二人がいい
曾几何时 在编织回忆的时刻 与你我们二人在一起 多好
专辑信息