歌词
于极限之前更加竭力生存下去吧
ギリギリまでもっと息を切らして
将身边咫尺处所感受到的天籁袅袅绕向明日吧
近くに感じる声を纏って明日に向かおう
笃信着昨日所标示的目的地
信じた昨日が示す先は
无论何处都与广袤无垠的苍穹所相接着呀
どこまでも広い空へと繋がってるはずだよ
疾驰而过的
终点站
走り抜けた
会有什么在等待着呢
終着駅
想要与你一同确认
何が待ってるか
翱翔天际 向着目标所往
確かめたいんだ君と一緒に
并不是仿造他人的未来
看呀 就存在于这里
飛び立とう 目指していこう
光辉便是
つくりものじゃない未来
希望之羽啊
ほらここにある
你眸中所醉心的事物
輝きは
并不是难以分辨的世界
希望の羽さ
抓紧那双柔荑
君の眼に魅せるものは
带着我同去吧
紛いものじゃない世界
谁都未曾知晓的
その手をとって
云之彼端
連れてくよ
目视前方一直奔驰下去吧
誰も知らない
因为不想用痴心妄想又或是不切实际天真的言辞来作为终焉
雲の向こう
一人所持续描绘的地图
似乎什么也无法连系就这样消逝了
前だけ見てずっと走ってたんだ
只有自己一人
夢だとか甘い言葉で終わらせたくないから
是无法抵达的
一人で描き続けた地図は
这样的地方是存在着的
何一つ繋がらないまま消えかけていきそうで
仰望的那面容 微风轻拂
就这样伸出手 抓获住吧
自分だけじゃ
唯属于我们的未来
辿り着けない
看呀 就存在于这里
場所があったんだ
温暖是
見上げたその頬 風が撫でた
誓言之羽啊
漫天星辰也好哭泣的夜也罢
手を伸ばそう 掴まえよう
向着翱翔的前方
わたしたちだけの未来
抓住那双柔荑
ほらここにある
所给予我的心意
温もりは
怀抱于心中
誓いの羽さ
无论何处
星空も泣いた夜も
为黑白的旋律
翔けぬけたその先へ
(就用无法传达的)
この手をとって
重叠上五彩缤纷的色彩
くれた想い
(心意)
胸に抱えて
大幕拉开
どこまでも
所能聆听的
独一无二的天籁
モノクロームのメロディーじゃ
回应吧
(届かない)
奏响吧
色とりどりに重なった
相视而笑吧
(想いで)
翱翔天际
幕が上がる
向着目标所往
聞こえてくる
无需修饰的未来
一度きりの声
看呀就存在于这里
応えよう
光辉巅峰
奏でよう
便是希望之羽呀
笑い合おう
你眸中所醉心的事物
并不是难以分辨的世界
飛び立とう
抓紧那双柔荑
目指していこう
与我同去吧
飾りものじゃない未来
谁都未曾知晓的
ほらここにある
云之彼端
煌めきは
那里存在着啊
希望の羽さ
眺望那霓虹吧
君の眼に魅せるものは
紛いものじゃない世界
その手をとって
連れてくよ
誰も知らない
雲の向こう
そこにある
虹を見よう
专辑信息
1.les plumes