歌词
あっ、これはね きっとアレだよ
啊 这 肯定就是那个了吧
そう、アレだよ
对 就是那个
そう、それはね きっとコレだよ
对 那 肯定就是这个了
で、何ソレ?
嗯?那是什么?
素敵な君と話したい
想要和完美的你说话
そんなことばかり気にして
总是在意着这些奇怪的地方
またまた、どうせ冗談言うの……
反正又觉得在开玩笑了吧...
もう、いい加減、ハジメマショ わ • た • し
真是的 是时候该认真了 我·自·己
お願い、お願い……壊れちゃう そんな台詞言い飽きた
求求你、求求你 这样下去会坏掉的......这种台词已经说腻了
もっと、もっと奥まで...... 心、響く返事(こたえ)をチョウダイ
更多、更加深入的地方 给我能直击心灵的回答
あー、ダメだこいつら まるでなにもきいていない
啊 这些人不行啊 就像根本没在听我说话
でもね、きっと明日は......
但是 到来明天肯定...
君と素敵な物語をお願いします
希望能与你一起编写的美妙故事
もう、終わりだ……こんなのダ・メ・だヨ
已经、不行了 这样的是不行的哦
ソレ、ダメかもね
那个 已经没救了吧
もう、ダメダメ 続きは......
啊 不行不行 接下来是...
ら-ら-ら-ら-ら-ら
啦-啦-啦-啦-啦-啦
素敵な君を見ていたい
想要见到那完美的你
なんてこそばゆさはNo No No!!
这令人害羞的想法 NONONO
またまた、どうせ私なんて見てない……
发正 肯定没把我这种人放在眼里...
もう、いい加減、アキラメテ わ • た • し
真是的 是时候该放弃了 我·自·己
あのね、そんな君のこと... こんな台詞じゃオチない
其实呢 我对那样的你... 这样的台词还不够
もっと、もっと奥まで 心、踊る返事(こたえ)をチョウタイ!!
更多、更加深入的 给我心生欢喜的回答
さぁ、創れ、わたしを 頼む、可愛く描いて
把我创造出来吧 拜托画得可爱一点
だから聞いて お願い......
所以听我说啊 希望....
胸はこれくらいの大きさでお願いします
胸部要有这~么大 拜托了
もう、いい加減、オワリカナ わ • た • し
真是的 是时候结束了吧 我·自·己
きっと、君は忘れてく ここに私がいた事
肯定 你会渐渐忘记 我曾在这里的时间
だけど、いつか私を思い出してね 約束だよ
但是 总有一天要把我想起哦 约定好了
そう、だから言わせて
所以 让我说出来吧
心、歌うような言葉
心中 如歌曲般的话语
でもね、でもね お願い......
但是啊、但是啊 拜托了...
恥ずかしいコトはほどほどに お願いします
羞羞的事情希望能适可而止
おわり
专辑信息