歌词
究竟为何而生
なんのため 生まれてきたかなんて
一定到最后也已经不一定会明白了吧
きっと最後までもう分からないかもしれないでしょう
即便未来的你在哭泣
もしも もしも 未来の君が泣くとしても
也会孤身一人义无反顾的前行的吧
ぽつり ぽつり 振り返らず行くだろうな
翻滚的扭曲而锐利的石块
被雨水冲刷而变得小巧圆润
歪だった 尖った石ころ転がり
回头见 我看着你喃喃低语道
雨に打たれ 小さく丸くなった
便出发去找寻那通向未来的路标
即便看不到 也听不见
またねって 君を見てそう呟いて
但人们一定会把这份仿佛能感受到的
明日への道しるべを辿って歩いた
温暖称作幸福
見えなくても 聞こえなくても
为什么呢 与你分别之时来临的
それでも それでも感じられるような温もりを
那一天 颤抖的抱着无法呼吸的雏鸟
きっと人はしあわせと呼ぶよ
就好像从一开始就是这样
那柔软的羽毛 在微风中轻摆
なんでかな さよならの時はくる
朦胧的月光洒落下来
あの日 息をしない小鳥を抱えて震えた
在天空漂浮的是零散的记忆
まるで まるで 最初からそうだったように
好像你也跟我说了回头见
そっと そっと 柔らかい羽 風に揺れた
即便是模糊不清的永远也会去坚信
即便遥不可及 也传达不到
月明かりぽうっと浮かんで滲んでく
我也会藏起眼泪 从这开始
飛び飛びの記憶は空に漂う
不断的为你送去讯息
铭刻在这灵魂上的是
またねって君もまた言った気がして
刻骨铭心的幸福
おぼろげな永遠でも信じていられた
终焉之时
遠くても 届かなくても
谁也没有想到自己会迎来终点
ここから ここから送り続けるよ
回头见 我看着你喃喃低语道
涙を隠した 君へ 君への便りを
便出发去找寻那通向未来的路标
即便看不到 也听不见
このたましいに刻まれたのは
我也能感受到这份
痛いほど染み込むしあわせで
你给于我的浓浓暖意
終わりを見たとき
好像你也跟我说了回头见
自分に終わりがくると誰も思わなかった
即便是模糊不清的永远也会去坚信
即便遥不可及 也传达不到
またねって 君を見てそう呟いて
我也会藏起眼泪 从这开始
明日への道しるべを辿って歩いた
不断的为你送去讯息
見えなくても 聞こえなくても
没关系的 因为寂寞之时
それでも それでも感じられるよ
我会闭上双眼立刻前去见你
君がくれた深い温もりを
またねって君もまた言った気がして
おぼろげな永遠でも信じていられた
遠くても 届かなくても
ここから ここから送り続けるよ
涙を隠した 君へ 君への便りを
大丈夫 さみしくなった時は
瞳を閉じればすぐ君に会いに行くから
专辑信息
1.たましい
2.ともだち 三ノ輪銀ソロver.
3.たましい<Instrumental>