歌词
編曲:Yoichiro Nomura
我将奔跑不止
僕は走り続ける
奔跑不止
走り続けるよ
已经启程 远大的梦想
一心一意 挥洒汗水
始まった 大きな夢
烦恼也好 迷茫也好 停滞不前也好
ひたすらに 汗を流せ
明日并不会停下等待
悩んでも 迷っても 止まっても
独自一人 孑然一身 生存至今
明日は待ってくれない
将多余的事情全部抛之脑后
ひとり ひとり 今を生きる
一味效仿他人 只会乏味无趣
余計なことはなにも考えずに
注视前方 向前迈进
誰かのマネじゃ 面白くない
无法得心应手 每遇挫折
前だけ見て 進むんだ
不知为何 很快地 陷入低谷
虽是如此 但每次 都能够明白
上手くいかない その度に
最大的竞争对手 其实就是自己
何故か すぐに 落ち込んでた
我将奔跑不止
だけど いつも ライバルは
奔跑不止
自分自身だって わかっているから
每一秒 都不可退让
胜负 将于此刻决出
僕は走り続ける
我将奔跑不止
走り続けるよ
奔跑不止
1秒も 譲れない
再陡峭的悬崖 我也会跨越
勝負が 今ここにある
我已经 不会再迷惘了
震耳欲聋之声 回响不止
僕は走り続ける
漫天砂尘 狂乱飞舞
走り続けるよ
偷懒也好 散漫也好 故作轻松也好
どんな壁も 乗り越える
心中的焦躁挥之不去
僕はもう 迷わないから
一步 再一步 无论多么微小
向前踏出吧 就算是一小步 也有其意义所在
響き合う 大きな声
把松开的鞋带 重新系好
砂埃が 空に舞う
立下“永不气馁”的誓言
サボっても ダラけても ラクしても
迎面吹来 一阵微风
もどかしさは消えない
虽然说 总会有垂头丧气的日子
ひとつ ひとつ ちっぽけでも
注视前方 专注忘我
踏み出した 一歩には 意味がある
即便是昨日的自己 也将其抛之脑后
ほどけた靴ひも 結び直して
我将不断探索
くじけないと 誓うんだ
不断探索
悔恨的 另一头
向かい風に 煽られて
我明白了真正的强大
うつむいてしまう日も あるけど
不断探索
脇目も振らず 無我夢中
不断探索吧
昨日の自分さえ 置き去りにして
这点程度 我可不会就此罢休
我已经 无所畏惧了
僕は 探し続ける
空中的飞鸟
探し続けるよ
能看见前方怎样的景物
悔しさの 向こう側
广漠的地平线
本当の強さを 知る
另一边有着怎样的风光
探し続ける
去追求无人所知的景色
探し続けるよ
我将奔跑不止
このままじゃ 終われない
奔跑不止
僕はもう 恐れないから
我将奔跑不止
奔跑不止
空を飛ぶ鳥は
每一秒 都不可退让
その先に何を見るかな
胜负 将于此刻决出
広がる地平線
奔跑不止
その先には何があるかな
奔跑不止吧
まだ誰も知らない 景色を求めて
再陡峭的悬崖 我也会跨越
我已经 不会再迷惘了
僕は走り続ける
走り続けるよ
僕は走り続ける
走り続けるよ
1秒も 譲れない
勝負が 今 ここにある
走り続ける
走り続けるよ
どんな壁も 乗り越える
僕はもう 迷わないから
专辑信息
1.僕は走り続ける
2.僕だからこそ君にあげられるもの