歌词
斉木楠雄
齐木楠雄
サイレントプリズナー
沉默的囚徒
囚われの身
被囚之身
秘密結社
秘密结社
ダークリユニオンの影
Dark Reunion的暗影
「だから何だそれ」
「所以说那是什么」
尻尾つかんでやるぞ
抓住那些家伙的马脚
邪悪なトリッカー
有邪恶的气息吗
我こそは漆黒の翼
我正是漆黑之翼
「お疲れ様」
「辛苦了」
「やれやれ今日も始まった
「真是的 今天也开始了吗」
こんな風に目立ちたくはない
「我不想这样引人注目」
Silent prisoners
沉默的囚徒
面倒なことになりたくない
「不希望事情变得棘手」
来るな来るな
「别过来 别过来」
巻き込むな
「别拉我下水」
もう一度想像してみよう
「再来想象一下吧」
未来が先に読めてしまう
「我可以预知未来」
心の闇まで知ってしまう
「能了解你内心的阴暗面」
Ψレントlonely prisoner
沉默且孤独的囚徒
僕こそが真のプリズナー」
「我才是真正的囚徒」
気づかぬほうが
一无所知
おっ?
喔?
幸せか
才是幸福的吗?
おうっ
しかたあるまい
没办法
おっ?
喔?
見抜いちまったなら
既然被看穿了
召還しよう
那就召唤吧
おい
盟友を
我的盟友啊
おい
命も惜しくない
不惜生命
おうっ
闘おう
去战斗吧
正義と愛が
正义与爱
この世界を救うのさ
会拯救这个世界
斉木楠雄よ
齐木楠雄呦
封印された
解放
その力を解き放て
被封印的力量
Silent prisoners
沉默的囚徒
我らを支配する者
支配我们的事物啊
くらえよ
吃我一招
さぁ灰になれ
化作灰烬吧!
斉木楠雄
齐木楠雄
ヒーローとはな孤独なもの
英雄总是孤独的
他人とは違う特別な存在
是区别于他人的存在
「それは間違っていない」
「说得没错」
そうと解っていても
但我想打破这个常识
心の声友達になりたい
和你成为挚友
手を組もう
我们联手吧
「それは断る」
「但我拒绝」
「僕の能力を開放すれば
「如果解放我的能力」
破壊することは
「进行破坏的话」
雑作もないが
「简直不费吹灰之力」
Silent prisoners
沉默的囚徒
解りすぎるから
「解放的太过」
見過ごせない
「不能熟视无睹」
そろそろ
「差不多」
休ませてもらいたい
「也想休息一下了」
考えていない
「不会思考」
それもいい
「这样也不错」
空気が読めない
「不会看气氛」
うらやましい
「真让人羡慕」
自分の枠から出られない
「不能越过自己的界限」
Ψレントlonely prisoner
沉默且孤独的囚徒
悪いがそれもプリズナー」
「虽然很恶劣 但这也是囚徒」
出会えたのは
与你相遇
おっ?
喔?
運命か
是命运吗?
おうっ
お前こそが
你正是
おっ?
喔?
俺にふさわしい
和我般配的那个人
救世主が
救世主
おっふ
哦呼
現れる
已然出现
おい
もう逃げられないぜ
已经逃不掉了
おうっ
創りだそう
一起创造吧
友情という
打破
結界なら破れまい
名为友情的结界
斉木楠雄よ
齐木楠雄呦
封印された
解放
この力を解き放つ
被封印的力量
Silent prisoners
沉默的囚徒
見たまえ
睁大眼睛看着吧
さぁ朝が来る
早晨来临了
我らの時代が開く
开创属于我们的时代
友情という
打破
結界なら破れまい
名为友情的结界
斉木楠雄よ
齐木楠雄呦
封印された
解放
この力を解き放つ
被封印的力量
Silent prisoners
沉默的囚徒
正義と愛が
正义与爱
この世界を救うのさ
会拯救这个世界
斉木楠雄よ
齐木楠雄呦
封印された
解放
その力を解き放て
被封印的力量
Silent prisoners
沉默的囚徒
我らを支配する者
支配我们的那些事物啊
くらえよさぁ灰になれ
吃我一招 化为灰烬吧!
「シャレにならないだろ」
「这还了得」
专辑信息
1.Ψレントプリズナー
2.Ψレントプリズナー (斉木ックラバー Ver.)
3.ジャッジメント・ナイツ・オブ・サンダー ~伝説の勇者
4.Ψレントプリズナー (Instrumental)
5.Ψレントプリズナー (斉木ックラバー Ver.) (Instrumental)
6.ジャッジメント・ナイツ・オブ・サンダー ~伝説の勇者 (Instrumental)