歌词
始まりはいつも向かい風
万事开头难
辛いと思えば辛いだけ
觉得辛苦的话就真的只剩下辛苦了
一歩引いて 心で耳で
一步一步 用心倾听
流れ 声を感じて聞いて
倾听 感受流动的声音
ここに居るだけじゃ この日も暮れる
不只是在这里居住,还要在这里生活
どこからかの雨雲に濡れる
被不知道从哪里飘来的雨淋湿
背を向ければ全て追い風
反向的话就是顺风了
明日を待たず追いかけ 飛び立て
不原地等待 尽全力追赶明日
追い風は君の力となって
顺风会成为你的力量
時に向かい風吹いたら弱って
偶尔的逆风会放慢脚步
吹き付ける風は敵か味方か?
吹起的风是敌是友?
どう思うのかは君の見方だ
怎么想都是你的看法
ありのままにその風を感じて
就这么直接地感受风
「辛い」「楽しい」のどれも愛して
“辛苦”还是“愉快”哪个我都爱
だから「しくじり」、「空振り」も笑う
所以无论“失败”还是“扑了空”都要微笑面对
生きてりゃきっと風向きも変わる
只要生活下去就一定能改变风向
良い風が吹いてるさ 良い風が吹いてるな
这风吹得好啊 这风吹得好啊
(向い風 強く吹く風は 君を必ず 強くするんだぜ)
(被强劲逆风吹的你,一定能变得强大)
良い風が吹いてるさ 良い風が吹いてるな
这风吹得好啊 这风吹得好啊
(追い風 穏やかな風は 君の心を 試してるんだ)
(逆风和顺风都是在考验你的心)
気にしすぎずに 気楽にいこうぜ
不要太在意 放松心情啦
覚悟決めたら 風向きは
做好觉悟的话 风向就是
君の味方さ!!
你的伙伴!!
人生は少しホロ苦い
人生多少有点苦味
でもいい風吹いたら心地が良い
但只要顺风吹来心情就会瞬间变好
風に委ねたら 視界開けた
委托给风的话 视野就开阔了
無理だと思っても 意外にやれた
以为自己不行 但却意外地做了
風のいたずらでパンティー見えたら
如果因为风的恶作剧而看到内裤的话
日頃の疲れも バッチリ癒えた
平日的疲劳也被完全治愈了
良いも悪いも 日々異なるさ
不管是好是坏 每日都不同
気楽にいったら 良いことあるさ
只要心情好 就会是好事情
風が吹けば 雲は運ばれ空は青くまた光る
风把云朵吹向一边 湛蓝的天空还发着光
風歌えば 花や香り舞い 良き思い出に浸る
风咏唱着 浮动花瓣 花香也一起共舞 令人浮想联翩
楽に逆らわず 任せて
把一切交给快乐 顺着它走
波を誘う風 眺めて
遥望着挑起波浪的风
読み方 見方で強い味方
在读法,看法上都颇有研究的你
向き合わせ構え 今だ!
摆出正面对抗的姿势 就是现在!
[03:30.75][03:20.36][02:20.27]良い風が吹いてるさ 良い風が吹いてるな
这风吹得好啊 这风吹得好啊
[02:26.89](向い風 強く吹く風は 君を必ず 強くするんだぜ)
(被强劲逆风吹的你,一定能变得强大)
[02:30.76]良い風が吹いてるさ 良い風が吹いてるな
这风吹得好啊 这风吹得好啊
[02:37.01](追い風 穏やかな風は 君の心を 試してるんだ)
(逆风和顺风都是在考验你的心)
[02:42.52]気にしすぎずに 気楽にいこうぜ
不要太在意 放松心情啦
[02:47.55]覚悟決めたら 風向きは
做好觉悟的话 风向就是
[02:51.55]君の味方さ!!
你的伙伴!!
心配なのは 皆同じさ
大家的担心都是一样的
ほら吹く風と肩を組んで
让我们和吹过来的风肩并肩
共に笑いながら 歌いながら歩こう
一边开怀大笑 一边放声高歌地前进吧
专辑信息
1.風は吹いている
2.夏のプリンス